| I look to Thee in every need,
| Я обращаюсь к Тебе в каждой нужде,
|
| And never look in vain.
| И никогда не смотрите напрасно.
|
| I feel thy strong and tender love
| Я чувствую твою сильную и нежную любовь
|
| And all is well again.
| И снова все хорошо.
|
| The thought of thee is mightier far
| Мысль о тебе сильнее далеко
|
| Than sin and pain and sorrow are,
| Чем грех, боль и печаль,
|
| Than sin and pain and sorrow are, my Lord.
| Чем грех, боль и печаль, мой Господь.
|
| Discouraged in the work of life,
| Обескураженный в деле жизни,
|
| Disheartened by its load.
| Обескуражен своей нагрузкой.
|
| Shamed by its failures and its fears
| Пристыженный своими неудачами и своими страхами
|
| I sink beside the road.
| Я тону рядом с дорогой.
|
| But let me only think of Thee
| Но позволь мне думать только о Тебе
|
| And then new heart springs up in me,
| И тогда во мне зарождается новое сердце,
|
| And then new heart springs up in me, my Lord.
| И тогда во мне зарождается новое сердце, мой Господь.
|
| There is an eye that never sleeps
| Есть глаз, который никогда не спит
|
| Beneath the wing of night,
| Под крылом ночи,
|
| There is an ear that never shuts
| Есть ухо, которое никогда не затыкается
|
| When sink the beams of light.
| Когда тонут лучи света.
|
| There is an arm that never tires
| Есть рука, которая никогда не устает
|
| When human strength gives way,
| Когда человеческая сила уступает место,
|
| There is a love that never fails
| Есть любовь, которая никогда не перестает
|
| When earthly loves decay.
| Когда земная любовь распадается.
|
| But there’s a power which man can wield
| Но есть сила, которой человек может владеть
|
| When mortal aid is vain.
| Когда смертная помощь напрасна.
|
| That eye, that arm, that loves to reach
| Этот глаз, эта рука, которая любит дотягиваться
|
| The listening ear to gain.
| Слушающее ухо, чтобы получить.
|
| That power is prayer which soars on high,
| Эта сила есть молитва, парящая в вышине,
|
| Through Jesus to the throne,
| Через Иисуса к престолу,
|
| Which moves the Hand which moves the world
| Которая движет рукой, которая движет миром
|
| To bring salvation down, bring salvation down. | Чтобы ниспровергнуть спасение, низложить спасение. |