| Listen — time’s running out — sand’s rushing in.
| Слушай — время уходит — песок мчится.
|
| We’re coming to the close of our Millennium.
| Мы подходим к концу нашего Тысячелетия.
|
| And the words of the Good Book read just like Headlines
| И слова Хорошей Книги читаются так же, как Заголовки
|
| And the prophecies look like they’re coming to pass.
| И похоже, что пророчества сбываются.
|
| Earthquakes, famines, pestilence, disease;
| Землетрясения, голод, эпидемии, болезни;
|
| Wars and rumors of wars while proclaiming peace.
| Войны и слухи о войнах при провозглашении мира.
|
| As in the days of Noah, as in the days of Lot,
| Как во дни Ноя, как во дни Лота,
|
| We refuse to remember, and then blame it all on God.
| Мы отказываемся помнить, а затем обвиняем во всем Бога.
|
| And the words of the Good Book read just like headlines,
| И слова Хорошей Книги читаются так же, как заголовки,
|
| And the prophecies look like they’re coming to pass.
| И похоже, что пророчества сбываются.
|
| Men will be lovers of themselves, unthankful, unholy,
| Люди будут самолюбивыми, неблагодарными, нечестивыми,
|
| Boasters, proud, blasphemers, lovers of money.
| Хвастуны, гордецы, богохульники, любители денег.
|
| Unloving, unforgiving, despising all that’s good;
| Нелюбовь, непрощение, презрение ко всему хорошему;
|
| Lovers of their pleasures rather than lovers of God.
| Любители своих удовольствий, а не любящие Бога.
|
| Disregard their mother, disregard their father,
| Пренебрегайте их матерью, пренебрегайте их отцом,
|
| Disregard the power of the Lord.
| Пренебрегайте силой Господа.
|
| And the words of the Good Book
| И слова Хорошей Книги
|
| Read just like Headlines… | Читайте так же, как заголовки… |