| Well I hear you’re driving someone else’s car now
| Ну, я слышал, ты сейчас водишь чужую машину
|
| She said you came and took your stuff away
| Она сказала, что ты пришел и забрал свои вещи
|
| All the poetry and the trunk you kept your life in
| Вся поэзия и сундук, в котором ты хранил свою жизнь.
|
| I knew that it would come to that some day
| Я знал, что когда-нибудь до этого дойдет
|
| Like a sad hallucination, when I opened up my eyes
| Как грустная галлюцинация, когда я открыл глаза
|
| The train had passed the station and you were trapped inside
| Поезд проехал мимо станции, и вы оказались в ловушке внутри
|
| Though I never wonder where you went
| Хотя я никогда не задаюсь вопросом, куда вы пошли
|
| I only wonder why, I wonder why…
| Я только удивляюсь, почему, я удивляюсь, почему…
|
| Oh Caroline
| О Кэролайн
|
| Oh Caroline
| О Кэролайн
|
| Oh, oh, oh, oh Caroline
| О, о, о, о, Кэролайн
|
| Oh, oh, oh Caroline
| О, о, о Кэролайн
|
| Wll I hear you’re using someon else’s number
| Я слышу, что вы используете чужой номер
|
| She said she saw you in the store today
| Она сказала, что видела тебя сегодня в магазине
|
| It doesn’t matter whose address you’re listed under
| Неважно, под чьим адресом вы указаны.
|
| I only know they’ll never make you stay
| Я только знаю, что они никогда не заставят тебя остаться
|
| Like a memory in motion, you were only passing through
| Как память в движении, ты только проходил сквозь
|
| That’s all you’ve ever known of life, that’s all you’ll ever do
| Это все, что вы когда-либо знали о жизни, это все, что вы когда-либо будете делать
|
| There’s a dream I have where I sail away
| У меня есть мечта, куда я уплываю
|
| Looking back, I wave at you
| Оглядываясь назад, я машу тебе рукой
|
| And I wave goodbye…
| И я машу рукой на прощание…
|
| Oh Caroline
| О Кэролайн
|
| Oh, oh, oh, oh Caroline
| О, о, о, о, Кэролайн
|
| Oh Caroline
| О Кэролайн
|
| Oh, oh, oh Caroline
| О, о, о Кэролайн
|
| Caroline
| Кэролайн
|
| Caro-Caroline
| Кэро-Кэролайн
|
| In another life, I see you as an angel flying high
| В другой жизни я вижу тебя как ангела, летящего высоко
|
| And the hands of time will free you
| И руки времени освободят тебя
|
| You will cast your chains aside | Вы отбросите свои цепи |
| And the dawn will come and kiss away every tear that’s ever fallen from your
| И рассвет придет и поцелует каждую слезу, когда-либо упавшую с твоей
|
| eyes
| глаза
|
| Behind those eyes, I wonder…
| За этими глазами мне интересно…
|
| Oh, oh, oh Caroline
| О, о, о Кэролайн
|
| Sometimes I wonder
| Иногда я интересуюсь
|
| Oh, oh, oh Caroline
| О, о, о Кэролайн
|
| Sometimes I wonder | Иногда я интересуюсь |