| Chvilku vzpomínej, je to všechno jen pár let
| Запомни на мгновение, все это было всего несколько лет
|
| Na kytaru v duchu hrej, tvoje parta je tu hned
| Играй на гитаре в уме, твоя группа сейчас здесь
|
| Z cigaret je modrej dým, hraje magneťák
| Есть синий дым от сигарет, играемый магнитом
|
| Holka sedla na tvůj klín, nevíš ani jak
| Девушка села к тебе на колени, ты даже не знаешь как
|
| Nevíš jak
| Вы не знаете, как
|
| Tvý roky bláznivý chtěly křídla pro svůj let
| Твои безумные годы хотели крыльев для твоего полета
|
| Dneska už možná nevíš sám proč tě tenkrát pálil svět
| Сегодня вы можете не знать для себя, почему мир сжег вас тогда
|
| Chtěl jsi prachy na mejdan, byl to hloupej špás
| Вы хотели денег на вечеринку, это было глупое спасение
|
| Když jsi v noci vyšel ven, snad ses trochu třás
| Когда ты вышел ночью, может быть, ты немного дрожишь
|
| Trochu třás
| Немного тряски
|
| Když tě našel noční hlídač
| Когда тебя нашел ночной сторож
|
| Byl by to jen příběh bláznivýho kluka
| Это была бы просто история сумасшедшего мальчика
|
| Nebejt nože ve tvejch dětskej rukách
| Не будьте ножами в руках вашего ребенка
|
| Nebejt strachu mohlo to bejt všechno jináč
| Не бойся, все могло быть иначе
|
| Slzy tvý mámy šedivý stékají na polštář
| Слезы твоей седой мамы текут по подушке
|
| Kdo tě zná, se vůbec nediví, že stárne její tvář
| Тот, кто вас знает, совсем не удивлен, что ее лицо стареет
|
| Nečekej úsměv od ženy, který jsi všechno vzal
| Не ждите улыбки от женщины, которая забрала все
|
| Jen pro tvý touhy zborcený
| Просто разрушен для ваших желаний
|
| Léta ztracený
| Потерянный на годы
|
| Ty oči pláčou dál
| Эти глаза продолжают плакать
|
| Když jsi vyšel ven, ze žalářních vrat
| Когда ты вышел из подземелья
|
| Možná, že jsi tenkrát chtěl znovu začínat
| Может быть, вы хотели начать сначала
|
| Poctivejma rukama, jako správnej chlap
| С честными руками, как правильный парень
|
| Snad se někdo ušklíb jen, že jsi křivě šláp
| Может быть, кто-то просто ухмыльнулся, что ты криворукий
|
| Křivě šláp
| Кривая нога
|
| I když byl někdo k tobě krutej
| Даже если кто-то был жесток к тебе
|
| Proč jsi znovu začal mezi svejma
| Почему ты начал все сначала?
|
| Tvůj pocit křivdy se pak těžko smejvá
| Над твоей виной трудно смеяться.
|
| Když hledáš vinu vždycky jenom v druhejch
| Когда ты всегда ищешь вину в других
|
| Ref.:…
| Ссылка:…
|
| Slzy tvý mámy šedivý stékají na polštář
| Слезы твоей седой мамы текут по подушке
|
| Kdo tě zná, se vůbec nediví, že stárne její tvář
| Тот, кто вас знает, совсем не удивлен, что ее лицо стареет
|
| Nečekej úsměv od ženy, který jsi všechno vzal
| Не ждите улыбки от женщины, которая забрала все
|
| Vrať jí ty touhy zborcený
| Отдай ей эти желания
|
| Ať pro léta ztracený
| Пусть он потеряется на годы
|
| Nemusí plakat dál | Ему больше не нужно плакать |