| Vagóny skřípou, pásy kolejí kvílí
| Машины скрипят, гусеницы бьют
|
| Monotónním rytmem kol
| Монотонный ритм велосипедов
|
| Sedím tu v koutě a už pořádnou chvíli
| Я уже давно сижу в углу
|
| Slyším jejich rokenrol
| Я слышу их рок-н-ролл
|
| Teď už znám to co každý ví
| Теперь я знаю то, что знают все
|
| Tenhle vlak nikde nestaví
| Этот поезд нигде не останавливается
|
| Najednou vím i to, že byl jsem jak blázen
| Внезапно я знаю, что я был сумасшедшим
|
| A jsem šťastný právě tím
| И я доволен этим
|
| Tím, že se můžu vézt po téhle dráze
| Имея возможность ездить по этой трассе
|
| Dvacátýho století
| Двадцатый век
|
| Teď už znám to co každý ví
| Теперь я знаю то, что знают все
|
| Tenhle vlak nikde nestaví
| Этот поезд нигде не останавливается
|
| Vlídný průvodčí
| Добрый гид
|
| Cestujícím fóry vypráví
| Форум рассказывает пассажирам
|
| Jízda nekončí
| Поездка не заканчивается
|
| Tenhleten vlak nikde nestaví
| Этот поезд нигде не останавливается
|
| Nestaví
| Это не строит
|
| Nestaví
| Это не строит
|
| Nestaví
| Это не строит
|
| Vagóny skřípou, někde v dálce se ztrácí
| Машины скрипят, теряются где-то вдали
|
| Poslední z mých iluzí
| Последняя из моих иллюзий
|
| I když ty chvíle s tebou teď draze splácím
| Хотя сейчас я дорого отплачиваю за эти моменты с тобой
|
| Vůbec nic mě nemrzí
| мне совсем не жаль
|
| Teď už znám to co každý ví
| Теперь я знаю то, что знают все
|
| Tenhle vlak nikde nestaví | Этот поезд нигде не останавливается |