| Well it’s Friday night and the weekend’s here, so let’s start right with lots
| Что ж, сегодня вечер пятницы и выходные, так что давайте начнем прямо с большого количества
|
| of beer.
| пива.
|
| I said «Hey gang let’s hit the booze, hey gang give me some blues»
| Я сказал: «Эй, банда, давай выпьем, эй, банда, дай мне немного блюза».
|
| cause I’m gonna stay awake all night.
| потому что я не буду спать всю ночь.
|
| This time some girls gonna be in that bed of mine, so let’s get this weekend
| На этот раз в моей постели будут девушки, так что давайте проведем эти выходные
|
| under way.
| в пути.
|
| Turn the volume up let the records play.
| Увеличьте громкость , пусть воспроизводятся пластинки.
|
| We’ve all had two merry we’re feeling great, so let’s split this joint cause
| У всех нас было два веселья, мы прекрасно себя чувствуем, так что давайте разделим это общее дело.
|
| it’s getting late.
| становится поздно.
|
| I said «Don't Ogs bring Sue with us, hey Ogs let’s get the bus «.
| Я сказал: «Не берите с нами Сью, Оги, эй, Оги, поедем на автобусе».
|
| Let’s shift those pints down in the pub, let’s shift those feet down a nightclub.
| Давай сдвинем эти пинты в пабе, давай сдвинем эти ноги в ночной клуб.
|
| Just two quid and we’re through the door, making cringes down on the dancefloor.
| Всего два фунта, и мы входим в дверь и съеживаемся на танцполе.
|
| Well the music’s loud the lights are low, the speed is working I’m rarin' to go.
| Что ж, музыка громкая, свет приглушенный, скорость работает, я тороплюсь.
|
| I said «Hey girl do you wanna drink? | Я сказал: «Эй, девочка, ты хочешь выпить? |
| Hey girl don’t stop to think,
| Эй, девочка, не переставай думать,
|
| Cause if you’re lucky and play your cards right, you can sleep with a popstar
| Потому что, если тебе повезет и ты правильно разыграешь свои карты, ты сможешь переспать с поп-звездой.
|
| tonight».
| сегодня ночью".
|
| «Well you know I fancy you like mad, so take me home Pete to your pad».
| «Ну, ты же знаешь, что я схожу с ума от тебя, так что отведи меня домой, Пит, в свою палатку».
|
| We’re back at the ranch and we’re in bed, but the knocking on the door’s going
| Мы вернулись на ранчо, и мы в постели, но стук в дверь продолжается
|
| thru my head.
| через мою голову.
|
| We said: «Hey Pete go-on right-up, hey Pete who is that slut? | Мы сказали: «Эй, Пит, давай, эй, Пит, кто эта шлюха? |
| We’ll take no notice of what they say».
| Мы не будем обращать внимания на то, что они говорят».
|
| Legs over shoulders pumping away, «Well hard luck I’m leaving all the same,
| Ноги за плечи откачивают, «Ну не повезло, я все равно ухожу,
|
| well thank you lads you’ve done it again». | хорошо, спасибо, ребята, вы сделали это снова». |