| Once in a year, it is not thought amiss
| Раз в год не лишним будет
|
| To visit our neighbors and sing out like this
| Посетить наших соседей и петь вот так
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| Good tidings we bring to you and your kin
| Хорошие новости, которые мы приносим вам и вашим родственникам
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| We all want some figgy pudding
| Мы все хотим фигового пудинга
|
| We all want some figgy pudding
| Мы все хотим фигового пудинга
|
| We all want some figgy pudding
| Мы все хотим фигового пудинга
|
| And a cup of good cheer
| И чашка хорошего настроения
|
| And we won’t go until we get some
| И мы не пойдем, пока не получим немного
|
| We won’t go until we get some
| Мы не пойдем, пока не получим немного
|
| We won’t go until we get some
| Мы не пойдем, пока не получим немного
|
| So bring it right here
| Так что принесите это прямо здесь
|
| Good tidings we bring to you and your kin
| Хорошие новости, которые мы приносим вам и вашим родственникам
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| A happy New Year
| Счастливого Нового года
|
| Once in a year, it is not thought amiss
| Раз в год не лишним будет
|
| To visit our neighbors and sing out like this
| Посетить наших соседей и петь вот так
|
| Of friendship and love, good neighbors abound
| Дружба и любовь, хорошие соседи изобилуют
|
| And peace and goodwill the whole year around
| И мира и добра круглый год
|
| (Pace!) (Shanti!) (Salud!) (Shalom!)
| (Темп!) (Шанти!) (Салуд!) (Шалом!)
|
| The words mean the same, whatever your home
| Слова означают то же самое, независимо от вашего дома
|
| Why can’t we have Christmas the whole year around?
| Почему мы не можем праздновать Рождество круглый год?
|
| Why can’t we have Christmas the whole year around?
| Почему мы не можем праздновать Рождество круглый год?
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year
| И счастливого Нового года
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| We wish you a merry Christmas
| Счастливого Рождества
|
| And a happy New Year | И счастливого Нового года |