| Too much of nothin' can make a man feel ill at ease
| Слишком много ничего не может заставить человека чувствовать себя неловко
|
| One man’s temper might rise, while the other man’s temper might freeze
| Вспыльчивость одного человека может подняться, а вспыльчивость другого человека может застыть
|
| In the days of long confessions, we can not mock a soul
| В дни длинных признаний нельзя насмехаться над душой
|
| When there’s too much of nothin', no one has control
| Когда слишком много ничего, никто не контролирует
|
| Say hello to Valerie, say hello to Marion
| Поздоровайся с Валери, поздоровайся с Марион
|
| Send them all my salary, on the waters of oblivion
| Отправьте им всю мою зарплату, на водах забвения
|
| Too much of nothin' can make a man abuse a king
| Слишком много ничего не может заставить человека оскорблять короля
|
| He can walk the streets and boast like most but he don’t know a thing
| Он может ходить по улицам и хвастаться, как и большинство, но он ничего не знает
|
| It’s all been done before, it’s all been written in the book
| Все это было сделано раньше, все это было написано в книге
|
| But when it’s too much of nothin', nobody should look
| Но когда слишком много ничего, никто не должен смотреть
|
| Too much of nothin' can turn a man into a liar
| Слишком много ничего может превратить человека в лжеца
|
| It can cause some man to sleep on nails, another man to eat fire
| Это может заставить одного человека спать на гвоздях, другого человека есть огонь
|
| Everybody’s doin' somethin', I heard it in a dream
| Все что-то делают, я слышал это во сне
|
| But when it’s too much of nothin', it just makes a fella mean | Но когда это слишком много, это просто делает парня злым |