| There’s a man goin' 'round takin' names,
| Есть человек, который ходит по именам,
|
| Well there’s a man goin' 'round takin' names.
| Ну, есть человек, который собирает имена.
|
| He took my father’s name,
| Он взял имя моего отца,
|
| And he left my heart in pain,
| И он оставил мое сердце в боли,
|
| There’s a man goin' 'round takin' names.
| Есть человек, который собирает имена.
|
| An' he took that liar’s name, takin' names,
| И он взял имя этого лжеца, взял имена,
|
| He took that liar’s name, takin' names.
| Он взял имя этого лжеца, взял имена.
|
| He took that liar’s name,
| Он взял имя этого лжеца,
|
| His tongue got twisted and it died in shame,
| Его язык искривился, и он умер от стыда,
|
| There’s a man goin' 'round takin' names.
| Есть человек, который собирает имена.
|
| When the child saw the man takin' names,
| Когда ребенок увидел, что человек берет имена,
|
| What a funny, what a funny game, takin' names!
| Какая забавная, какая забавная игра, называй имена!
|
| He took his brother’s name,
| Он взял имя своего брата,
|
| And he took his father’s name,
| И он взял имя своего отца,
|
| When the child saw the man takin' names.
| Когда ребенок увидел, что мужчина произносит имена.
|
| And there’s a king on the throne takin' names,
| И есть король на троне, называющий имена,
|
| There’s a king on the throne takin' names;
| Там король на троне берет имена;
|
| And there’s a priest in flames,
| И есть священник в огне,
|
| And the court’s gone insane,
| И суд сошел с ума,
|
| And the king’s sittin' there takin' names.
| И король сидит там и произносит имена.
|
| I had a dream, I had a dream,
| Мне приснился сон, мне приснился сон,
|
| I had a dream last night that worried me,
| Прошлой ночью мне приснился сон, который меня обеспокоил,
|
| It worried me.
| Это беспокоило меня.
|
| Trees were bending, people were trembling,
| Деревья гнулись, люди дрожали,
|
| I had a dream that worried me, that worried me, worried me.
| Мне приснился сон, который меня беспокоил, который меня беспокоил, беспокоил меня.
|
| There’s a man goin' 'round takin' names,
| Есть человек, который ходит по именам,
|
| There’s a man goin' 'round takin' names.
| Есть человек, который собирает имена.
|
| He took my father’s name,
| Он взял имя моего отца,
|
| And he left me there in pain,
| И он оставил меня там в боли,
|
| There’s a man goin' 'round takin' names. | Есть человек, который собирает имена. |