Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The House Song , исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Album 1700, в жанре ПопДата выпуска: 30.10.1967
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The House Song , исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Album 1700, в жанре ПопThe House Song(оригинал) |
| This house goes on sale ev’ry Wednesday morning |
| And taken off the market in the afternoon. |
| You can buy a piece of it if you want to It’s been good to me if it’s been good for you. |
| Take the grand look now the fire is burning |
| Is that your reflection on the wall? |
| I can show you this room and some others |
| If you came to see the house at all. |
| Careful up the stairs, a few are missing |
| I haven’t had the time to make repairs |
| First step is the hardest one to master |
| Last one I’m not really sure is there. |
| This room here once had childish laughter |
| And I come back to hear it now and again |
| I can’t say that I’m certain what you’re after |
| But in this room, a part of you will remain. |
| Second floor, the lady sleeps in waiting |
| Past the lantern, tiptoe in it’s glance |
| In the room the soft brown arms of shadow |
| This room the hardest one to pass. |
| How much will you pay to live in the attic? |
| The shavings off your mind are the only rent |
| I left some would there if you thought you couldn’t |
| Or if the shouldn’t that you’ve bought has been spent. |
| This house goes on sale ev’ry Wednesday morning |
| And taken off the market in the afternoon. |
| You can buy a piece of it if you want to It’s been good for me if it’s been good for you. |
Песня Дома(перевод) |
| Этот дом поступит в продажу каждую среду утром |
| И сняли с рынка во второй половине дня. |
| Вы можете купить его кусочек, если хотите. Мне было хорошо, если это было хорошо для вас. |
| Посмотрите на грандиозный взгляд, теперь огонь горит |
| Это твое отражение на стене? |
| Я могу показать вам эту комнату и некоторые другие |
| Если вы вообще пришли посмотреть дом. |
| Осторожно вверх по лестнице, некоторых не хватает |
| У меня не было времени сделать ремонт |
| Первый шаг — самый сложный для освоения |
| Последний, я не уверен, есть ли там. |
| В этой комнате когда-то был детский смех |
| И я возвращаюсь, чтобы услышать это снова и снова |
| Я не могу сказать, что уверен, что вам нужно |
| Но в этой комнате останется часть тебя. |
| Второй этаж, дама спит в ожидании |
| Мимо фонаря, на цыпочках в его взгляде |
| В комнате мягкие коричневые руки тени |
| Эту комнату труднее всего пройти. |
| Сколько вы заплатите, чтобы жить на чердаке? |
| Стружка с вашего ума - единственная рента |
| Я оставил бы некоторые там, если бы вы думали, что не можете |
| Или если купленная вами не должна быть потрачена. |
| Этот дом поступит в продажу каждую среду утром |
| И сняли с рынка во второй половине дня. |
| Вы можете купить кусочек, если хотите. Это было хорошо для меня, если это было хорошо для вас. |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Think Twice, It's All Right | 1970 |
| Five Hundred Miles | 2017 |
| Puff, the Magic Dragon | 2020 |
| Kisses Sweeter Than Wine | 1998 |
| Blowin' in the Wind | 2020 |
| Blowing in the Wind | 2011 |
| Leaving on a Jet Plane | 1998 |
| Jane, Jane | 2016 |
| Early in the Morning | 1962 |
| Three Ravens | 1975 |
| One Kind Favor | 2017 |
| Don't Think Twice, It's Alright | 2020 |
| The Times They Are A-Changin' | 2017 |
| Hush-A-Bye | 2020 |
| Christmas Dinner | 1969 |
| Day Is Done | 1969 |
| All my trials | 2020 |
| Very Last Day | 2020 |
| Quit Your Low Down Ways | 2020 |
| Tell It on the Mountain | 2020 |