Перевод текста песни The Eddystone Light - Peter, Paul and Mary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Eddystone Light , исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Peter, Paul & Mommy, Too, в жанре Музыка мира Дата выпуска: 03.03.2014 Лейбл звукозаписи: Warner Язык песни: Английский
The Eddystone Light
(оригинал)
My father was the keeper of the Eddystone Light
And he slept with a mermaid one fine night
From this union there came three
A porpoise and a porgy and the other was me
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
One night while I was a-trimmin' of the glim
A-singin' a verse from the evening hymn
A voice from the starboard shouted, «Ahoy!»
And there was my mother a-sittin' on a buoy
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
«Oh, what has become of my children three?»
My mother then she asked of me
«One was exhibited as a talking fish
And the other was served in a chafing dish»
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
Then the phosphorus flashed in her seaweed hair
I looked again, and my mother wasn’t there
A voice come a-echoing out through the night:
«To Hell with the keeper of the Eddystone Light!»
Yo, ho, ho, the wind blows free, oh, for a life on the rolling sea
Свет Эддистоуна
(перевод)
Мой отец был хранителем Эддистоун Лайт
И он спал с русалкой в одну прекрасную ночь
От этого союза вышли трое
Морская свинья и порги, а другой был я
Йо, хо, хо, ветер дует на волю, о, ради жизни в бушующем море
Однажды ночью, когда я подстригал мерцание
Пою куплет из вечернего гимна
Голос с правого борта крикнул: «Эй!»
И там была моя мать, сидящая на буе
Йо, хо, хо, ветер дует на волю, о, ради жизни в бушующем море
«О, что стало с моими детьми троими?»
Моя мать тогда спросила меня
«Одна была выставлена как говорящая рыба
А другой подавали в жаровне»
Йо, хо, хо, ветер дует на волю, о, ради жизни в бушующем море
Затем фосфор вспыхнул в ее волосах из морских водорослей
Я посмотрел еще раз, и моей мамы там не было
Голос раздается эхом сквозь ночь:
«К черту хранителя Эддистоунского света!»
Йо, хо, хо, ветер дует на волю, о, ради жизни в бушующем море