Перевод текста песни Space Suits - Peter, Paul and Mary

Space Suits - Peter, Paul and Mary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Space Suits, исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Discovered: Live In Concert, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 16.11.2014
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

Space Suits

(оригинал)
On the day we’re born our soul is placed inside a special spacesuit
An amazing thing of flesh and bones, of fiber, tubes and cells
Each suit is a different size, a different shape and color
And it helps us get about the earth with other types of shells
Astounding as it seems these suits are built to last a lifetime
Though the measure of a lifetime seems to change from soul to soul
Some will last for many years and others but a moment
Still, each suit has been assembled with a purpose and a goal
The control box for this special suit’s located in three places
And at any given time there’s always one that takes the lead
Causing all the other parts to follow blindly without question
As they try to give the soul the things it needs
The head (or brain) will analyze environmental input
Using logic, rhyme and reason to design the body’s plan
The groin, much on the other hand, will travel on its instincts
Hooking one suit to another when it can
But somewhere in the middle is the most amazing feature
Often acting as the liaison;
connecting part to part
It’s the auricle of destiny, the pulse of life, the center:
It’s the thing we have in common called the heart
On the day we die, though certainly it’s open for discussion
I believe the spacesuit has fufilled its earthly chores
Providing home and shelter for the fragile human spirit
Till the time when it’s not needed anymore
Then the soul will find another suit (it's kind of like recycling)
And though the lessons of the mind and of the groin are still in doubt
It’s when we learn to speak and listen firstly from the heart
That our souls won’t need these suits to move about
Somewhere in the middle is the most amazing feature
Often acting as the liaison;
connecting part to part
No sweeter music ever came from any other organ
Than the one we have in common (the one we have in common)
The one we have in common called the heart

Скафандры

(перевод)
В день нашего рождения наша душа помещается в специальный скафандр.
Удивительное создание из плоти и костей, волокон, трубок и клеток
Каждый костюм разного размера, разной формы и цвета.
И это помогает нам перемещаться по земле с помощью других типов снарядов.
Удивительно, но эти костюмы рассчитаны на всю жизнь.
Хотя мера жизни, кажется, меняется от души к душе
Некоторые прослужат много лет, а другие всего лишь мгновение
Тем не менее, каждый костюм был собран с определенной целью.
Блок управления этого специального костюма расположен в трех местах.
И в любой момент всегда есть тот, кто берет на себя инициативу
Заставляя все остальные части слепо следовать без вопросов
Когда они пытаются дать душе то, что ей нужно
Голова (или мозг) будет анализировать входную информацию из окружающей среды.
Использование логики, рифмы и разума для разработки плана тела
С другой стороны, пах будет путешествовать по своим инстинктам.
Подсоединение одного костюма к другому, когда это возможно
Но где-то посередине самая удивительная особенность
Часто выступает в качестве связующего звена;
соединение части с частью
Это ушная раковина судьбы, пульс жизни, центр:
Это то, что у нас есть общего, называется сердцем
В день, когда мы умрем, хотя, конечно, это открыто для обсуждения
Я считаю, что скафандр выполнил свои земные обязанности
Предоставление дома и убежища для хрупкого человеческого духа
До того момента, когда он больше не понадобится
Потом душа найдет другой костюм (это вроде как утилизация)
И хотя уроки ума и паха все еще под вопросом
Это когда мы учимся говорить и слушать в первую очередь от всего сердца
Что нашим душам не понадобятся эти костюмы, чтобы передвигаться
Где-то посередине самая удивительная особенность
Часто выступает в качестве связующего звена;
соединение части с частью
Ни один другой орган не звучал более сладкой музыки.
Чем тот, который у нас общий (тот, у нас есть общий)
Тот, который у нас есть, называется сердцем
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Don't Think Twice, It's All Right 1970
Five Hundred Miles 2017
Puff, the Magic Dragon 2020
Kisses Sweeter Than Wine 1998
Blowin' in the Wind 2020
Blowing in the Wind 2011
Leaving on a Jet Plane 1998
Jane, Jane 2016
Early in the Morning 1962
Three Ravens 1975
One Kind Favor 2017
Don't Think Twice, It's Alright 2020
The Times They Are A-Changin' 2017
Hush-A-Bye 2020
Christmas Dinner 1969
Day Is Done 1969
All my trials 2020
Very Last Day 2020
Quit Your Low Down Ways 2020
Tell It on the Mountain 2020

Тексты песен исполнителя: Peter, Paul and Mary