| Мой отец встретил Элеонору Рузвельт
|
| В тысяча девятьсот сорок пятом
|
| Война, наконец, закончилась тогда
|
| И они были еще живы
|
| Ее муж был президентом
|
| «Пока у него не хватило времени
|
| Ее Франклин Д. был историей
|
| И они поставили его на десять центов
|
| Мой отец присоединился к кожаным шеям
|
| Чтобы держаться подальше от шахты
|
| Новому морскому пехотинцу было всего шестнадцать
|
| В тысяча девятьсот тридцать девятом
|
| Были медали и малярия
|
| Южнотихоокеанская война
|
| Через джунгли, которые были раем
|
| И больше не было рая
|
| Солдаты сражаются, и солдаты умирают
|
| Солдаты живут, чтобы задаться вопросом, почему
|
| Semper fi, fe-fo-fum
|
| Осторожно, мирное время, вот и мы
|
| Некоторые из мужчин, которые выжили
|
| Не были счастливчики
|
| Война хороша только для тех,
|
| Кто производит и продает оружие
|
| Мой отец выздоравливал
|
| Боль была внутри
|
| Иногда раны, которые никогда не заживают
|
| Легче всего скрыть
|
| Когда Элеонора пришла с подарками
|
| В залив Сан-Франциско
|
| Она дала моему отцу одеяло
|
| В больнице в тот день
|
| Это одеяло много значило для него
|
| У моей матери он все еще есть
|
| Некоторые забывают доброту
|
| Что другие никогда не будут
|
| Солдаты сражаются, и солдаты умирают
|
| Солдаты живут, чтобы задаться вопросом, почему
|
| Semper fi, fe-fo-fum
|
| Осторожно, мирное время, вот и мы |