| I need a bride, but the dolphins are runnin'
| Мне нужна невеста, но дельфины бегут
|
| A woman who’d cry, but the sea must provide.
| Женщина, которая бы плакала, но море должно обеспечить.
|
| A child to unravel the snarled nets of lovin';
| Ребенок, чтобы распутать запутанные сети любви;
|
| First things first when you get to the sea.
| Перво-наперво, когда вы добираетесь до моря.
|
| A rich man eats when he wishes; | Богатый человек ест, когда хочет; |
| a poor man whenever he can.
| бедняк всякий раз, когда он может.
|
| I need a home, but my boots keep goin'
| Мне нужен дом, но мои сапоги продолжают идти
|
| Healing and peace that a fire could provide.
| Исцеление и покой, которые может дать огонь.
|
| A place to unburden my brain of it’s sorrow;
| Место, чтобы избавить мой мозг от печали;
|
| First things first when you get to the fire.
| Перво-наперво, когда вы доберетесь до огня.
|
| A rich man eats when he wishes; | Богатый человек ест, когда хочет; |
| a poor man whenever he can.
| бедняк всякий раз, когда он может.
|
| I need a song, but the spring is for sowing
| Мне нужна песня, но весна на сев
|
| A word to the wise that the earth must provide.
| Слово мудрым, которое должна дать земля.
|
| A tune to untangle the riddle of growing;
| Мелодия, чтобы разгадать загадку взросления;
|
| First things first when you get to the land.
| Перво-наперво, когда вы доберетесь до земли.
|
| A rich man eats when he wishes; | Богатый человек ест, когда хочет; |
| a poor man whenever he can.
| бедняк всякий раз, когда он может.
|
| I need the moon, but the landlord needs money
| Мне нужна луна, но хозяину нужны деньги
|
| A field of wildflowers that the stars could provide.
| Поле полевых цветов, которое могли бы предоставить звезды.
|
| A bird for my shoulder to fly through the rainbow;
| Птица для моего плеча, чтобы летать через радугу;
|
| First things first when you get to the sky.
| Перво-наперво, когда вы попадаете в небо.
|
| A rich man eats when he wishes; | Богатый человек ест, когда хочет; |
| a poor man whenever he can. | бедняк всякий раз, когда он может. |