Перевод текста песни Paultalk - Peter, Paul and Mary

Paultalk - Peter, Paul and Mary
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paultalk , исполнителя -Peter, Paul and Mary
Песня из альбома: Peter, Paul and Mary: In Concert
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.06.1975
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Warner

Выберите на какой язык перевести:

Paultalk (оригинал)Paultalk (перевод)
I’d like to call somebody to the stage that you know as a folk singer Я бы хотел позвать на сцену кого-нибудь, кого вы знаете как фолк-певца
But that you haven’t met in his other role Но что вы не встречали в другой его роли
Paul is a comedian with a unique point of view and commentary Пол — комик с уникальной точкой зрения и комментариями.
And in this capacity, ladies and gentlemen И в этом качестве, дамы и господа
Please welcome with me to the stage, my good friend Добро пожаловать со мной на сцену, мой хороший друг
My compatriot, Paul Stookey Мой соотечественник Пол Стуки
That was the sound of a golf ball Это был звук мяча для гольфа
Or if you’re a ping-pong enthusiast, that was a sound of a ping-pong ball Или, если вы любитель пинг-понга, это был звук мячика для пинг-понга.
Except generally you’ll hear Кроме того, как правило, вы услышите
That’s the sound of a match between a golfer and a ping-pong enthusiast Это звук матча между игроком в гольф и любителем пинг-понга.
I played golf today, 18 holes I played golf, wooo Я играл в гольф сегодня, 18 лунок, я играл в гольф, ууу
I did pretty good too, I think you would have been very proud of me Я тоже неплохо справился, думаю, ты бы очень гордился мной
Four.Четыре.
Five.Пять.
Six Seven Шесть семь
I don’t like sports very much я не очень люблю спорт
There’s a vast number of sports that I’m not invlved in. Есть огромное количество видов спорта, которыми я не занимаюсь.
There’s water skiing есть водные лыжи
In order to water ski, really you should swim, right? Чтобы кататься на водных лыжах, действительно нужно плавать, верно?
You’re not gonna stay up there all the time, now Ты не собираешься оставаться там все время, теперь
And I don’t like to swim, really И я не люблю плавать, правда
You know what swimming is to me? Знаешь, что для меня плавание?
Staying alive when I’m in the water. Остаться в живых, когда я в воде.
Barely Едва
I’ll do anything to stay afloat Я сделаю все, чтобы остаться на плаву
Even swallow Co2 cartriges Даже глотать картриджи с СО2
But I didn’t come out here to talk about sports Но я пришел сюда не для того, чтобы говорить о спорте
I really, I came out here, Peter talks about status Я действительно, я пришел сюда, Питер говорит о статусе
And I cannot think of one material object that has more status in this country И я не могу придумать ни одного материального предмета, имеющего больший статус в этой стране.
Than the automobile Чем автомобиль
And it starts at a very early age now, right? И это начинается в очень раннем возрасте, верно?
I mean, now at 14, kids want the car, right? Я имею в виду, что сейчас, в 14 лет, дети хотят машину, верно?
They get cheaters permits so they can drive Они получают разрешения мошенников, чтобы они могли водить
You get a learners permit at 15, a cheaters permit at 14 Вы получаете разрешение для учащихся в 15 лет, разрешение для мошенников — в 14.
And it’s, I guess it’s really necessary because И это, я думаю, действительно необходимо, потому что
You lose a lot of face calling up a girl and asking her Вы теряете много лица, звоня девушке и спрашивая ее
If you can peddle right over and pick her up, right? Если ты сможешь подъехать и забрать ее, верно?
They don’t really go for that any more Они больше не идут на это
And if you look back on all the times you had the automobile И если вы оглянетесь назад на все времена, когда у вас был автомобиль
Aside from a few interesting saturday evenings Помимо нескольких интересных субботних вечеров
You got to admit that one of the nicest times of all Вы должны признать, что одно из самых приятных времен всех
Was a sunday afternoon, if you could get the car Был воскресный день, если бы вы могли получить машину
You come down the stairs, ker-clunk ker-clunk ker-clunk ker-clunk Вы спускаетесь по лестнице, кер-кланк кер-кланк кер-кланк кер-кланк
mom, dad, gonna take the car, ha haaa мама, папа, возьму машину, ха-хааа
Beautiful day for a drive, I think I’ll go out Прекрасный день для езды, думаю, я выйду
Ha haaa haaa ha huuu Ха хаа хааа ха хууу
And then, and then they level you with that giant killer, right? А потом, а потом тебя сравняли с этим гигантским убийцей, верно?
HAVE YOU DONE YOUR HOMEWORK? ТЫ СДЕЛАЛ СВОЮ ДОМАШНЮЮ РАБОТУ?
If you were fast, you’d say, mom, dad, have I done my homework? Если бы вы были быстрыми, вы бы сказали, мама, папа, я сделал свою домашнюю работу?
Run out the door Выбежать за дверь
You pick up 3 other great pretenders, 3 oclock in the afternoon Вы подбираете 3 других великих претендента, 3 часа дня
The time is now 10 oclock in the evening Время сейчас 10 часов вечера
The same 4 guys are in the same car Те же 4 парня в одной машине
Well, whata you wanna do? Ну, что ты хочешь сделать?
I don’t know, whada you wanna do? Я не знаю, что ты хочешь сделать?
Hey, we’ve been driving for 7 hours Эй, мы едем уже 7 часов
Hey, I got an idea, he he Эй, у меня есть идея, хе хе
Yeah, what’s that? Да, что это?
Lets go to a drive-in resturant and look at the girls, hehehe Давай пойдем в ресторан для автомобилей и посмотрим на девушек, хе-хе-хе
Oh, ok Ох, хорошо
Well, here they are, but they’re all from our high school Ну, вот они, но они все из нашей средней школы
Wait a minute, there’s a car load over there Подождите, там машина загружена
There’s a place right next to them, lets go get it Рядом с ними есть место, давай возьмем его
Don’t look at 'em Не смотри на них
Here’s the conversation in the girls car you never heard Вот разговор в машине девочек, которого вы никогда не слышали
Here they come Вот они идут
There they are Там они
Don’t look at 'em Не смотри на них
Remember the time when drive-ins first opened Помните время, когда впервые открылись въезды
And the girls used to come out to take your order? А девочки раньше выходили принять твой заказ?
Now you’re lucky you know, if you get a girl in slacks who delivers it Теперь вам повезло, если вы знаете, если у вас есть девушка в слаксах, которая доставляет это
I understand they’re even putting in conveyor belts in some drive-in resturants Насколько я понимаю, они даже устанавливают конвейерные ленты в некоторых ресторанах, где проезжают автомобили.
There was a time when the little girls came running out in short little skirts Было время, когда маленькие девочки выбегали в коротких юбочках
Remember them? Помните их?
You pull in Вы втягиваете
And the little girl would come running up И девочка прибежала
May I take your order sir? Могу я принять ваш заказ, сэр?
Yes, but I don’t believe it’s on the menu, ha ha Да, но я не верю, что это есть в меню, ха-ха
They don’t, they don’t let you flirt any more now Они не позволяют, они больше не позволяют тебе флиртовать
They give you a little green box with a white button on it Вам дают маленькую зеленую коробочку с белой кнопкой на ней.
A little speaker grill, right Маленькая решетка динамика, справа
What? Какая?
Oh, ok, um, We’d like one cheeseburger deluxe special extra О, хорошо, эм, мы хотели бы один особенный чизбургер делюкс
The one you have out here with the little white cup Тот, что у тебя здесь, с маленькой белой чашкой
With that whatever that’s in there, we’ll take it, whatever it is Что бы там ни было, мы возьмем это, что бы это ни было
And uh, we’d like two hamburgers medium rare with everything on 'em И мы хотели бы два гамбургера средней прожарки со всем, что на них есть.
And one hamburger, no, one hamburger, meat, no hamburgers И один гамбургер, нет, один гамбургер, мясо, никаких гамбургеров
One frank, and three chiliburgers, ok? Один франк и три чилибургера, хорошо?
Alright, and we’d like two chocolate shakes, regular thick, for spoons you know Хорошо, и мы хотели бы два шоколадных коктейля, обычных толстых, для ложек, вы знаете
THICK ТОЛСТЫЙ
And we’d like two strawberry shakes thin И мы хотели бы два клубничных коктейля
Water them down, or milk them down a little, ok Разбавьте их водой или немного подойте, хорошо
'Cause we got somebody here with chapped lips and they’d like it thinПотому что у нас есть кто-то с потрескавшимися губами, и они хотели бы похудеть
Can, you understand what I mean? Вы понимаете, что я имею в виду?
Are you there? Ты здесь?
Well, could you tell us what we have please? Ну, не могли бы вы рассказать нам, что у нас есть, пожалуйста?
And four six-packs И четыре упаковки по шесть штук
We’ll take it Мы возьмем это
And after you get your food order in, you got at least 40 minutes to wait И после того, как вы получите заказ на еду, у вас будет как минимум 40 минут ожидания.
Even if it’s just a cup of coffee you got 40 minutes to wait Даже если это просто чашка кофе, у вас есть 40 минут ожидания
And you cannot get out of your car, right И ты не можешь выйти из машины, верно
Remember there was a time when drive-ins first opened Помните, что было время, когда впервые открылись подъездные пути
You used to pull in and get out, exchange hellos, greetings Вы привыкли останавливаться и выходить, обмениваться приветствиями, приветствиями
Evidentally some people were getting out and exchanging Очевидно, некоторые люди выходили и обменивались
Something a little heavier than hellos and greetings Что-то более тяжелое, чем приветствия и приветствия
They have policemen there to keep you in your car Там есть полицейские, чтобы держать вас в машине
You can be 47 years old and drop your credit cards on the ground Вам может быть 47 лет, и вы можете бросить свои кредитные карты на землю
Officer, that’s my wallet Офицер, это мой бумажник
I don’t care who you are kid back in the car Мне все равно, кто ты ребенок в машине
If you do get out, you gotta be very careful Если вы выйдете, вы должны быть очень осторожны
Because the new resturants have radar now Потому что в новых ресторанах теперь есть радар
So you have to crawl on your belly between the cars Так что приходится ползать на брюхе между машин
You get over to the side of the car Вы подходите к машине
Psssst Псссст
Psssst down here! Пссс здесь!
I can’t come up, they’ll spot me Я не могу подойти, меня заметят
Put down your window Опусти свое окно
Power windows, huh? Электростеклоподъемники, да?
Whoo, this is a pretty fancy car Ого, это довольно модная машина
Hey, you’re a pretty fancy broad Эй, ты довольно модная баба
If you did manage to get out of the drive-in resturant without being maimed Если вам удалось выбраться из автомобильного ресторана, не покалечившись
There was a sporting event taking place at the traffic light На светофоре проходило спортивное мероприятие
Remember, with all of two characters Помните, что со всеми двумя символами
Mr. Businessman who drove a 4-door family sedan with black-wall tires Мистер Бизнесмен, водивший 4-дверный семейный седан с шинами с черными стенками.
Automatic transmission Автоматическая коробка передач
Seated next to him in a 1941 gray primer coated Ford Сидит рядом с ним в автомобиле Ford 1941 года с серым грунтовочным покрытием.
With it’s rear end 2 inches off the ground С задней частью в 2 дюймах от земли
Tomato cans for mufflers Банки от помидоров для глушителей
With his back to the drivers window, his left arm draped over the steering wheel Он стоит спиной к окну водителя, его левая рука лежит на руле.
His right hand gripped onto the gearshift lever Его правая рука сжимала рычаг переключения передач
A sneer on lips sat THE KID Ухмылка на губах сидела МАЛЫШ
Well, Mr. Businessman has just had his bands tightened, and Что ж, мистеру Бизнесмену только что затянули бинты, и
Those of you who are not quite sure what I mean Те из вас, кто не совсем понимает, что я имею в виду
By having your bands tightened Затянув ленты
The bands are the rings in an automatic transmission Ленты — это кольца в автоматической коробке передач.
Which actually affect the gear change Что собственно и влияет на переключение передач
Uh huh, I’ll give you an example Угу, я приведу вам пример
This is an automobile with tight bands Это автомобиль с тугими лентами
This is an automobile with loose bands Это автомобиль со свободными ремнями
Well, Mr. Businessman has just had his bands tightened Что ж, мистеру Бизнесмену только что затянули бинты.
And he thinks that he will show THE KID a thing or two И он думает, что покажет РЕБЕНКУ кое-что
Meanwhile, THE KID Тем временем МАЛЫШ
Has inched these 2 fingers up over his left arm Поднял эти 2 пальца над левой рукой
This is the universal signlanguage among teenagers for dragging Это универсальный язык жестов среди подростков для перетаскивания
You probably recall Winston Churchill during the war years Вы наверняка помните Уинстона Черчилля в годы войны
Which everyone assumed meant V for victory Что, как все предполагали, означало V для победы
Actually if you’ll also recall Winston Churchill smokes a cigar, right? На самом деле, если вы также помните, что Уинстон Черчилль курит сигару, верно?
He used to hold it in here, right? Раньше он держал его здесь, верно?
And occationally he would turn to his friends on the stage and say И время от времени он поворачивался к своим друзьям на сцене и говорил
Want a drag? Хотите перетащить?
See, and the kids picked it up Видите, и дети подхватили его
The light changes Свет меняется
The light changes to amber and Mr. Businessman decides to get very daring Свет меняется на янтарный, и г-н Бизнесмен решает стать очень смелым.
He pulls the automatic transmission down into low Он переключает автоматическую коробку передач на низкую
He puts one foot on the brake Он ставит одну ногу на тормоз
Still holding the foot on the brake, in order to get that extra fast start Все еще удерживая ногу на тормозе, чтобы получить очень быстрый старт
He pulls the automatic transmission down into low Он переключает автоматическую коробку передач на низкую
And pushes down on the accelerator five inches И давит на акселератор на пять дюймов
The car is internally hemorraging У машины внутреннее кровоизлияние
He knows, he knows, he knows he’s gonna have to have another band job Он знает, он знает, он знает, что ему придется устроиться на другую работу в группе
He’s not gonna let THE KID show him up Он не позволит РЕБЕНКУ показать себя
The light changes to green, Mr. Businessman is off Свет меняется на зеленый, г-н Бизнесмен выключен.
Looks at the speedometer, 80, 90, 95, 96, 97, 98 miles an hour Смотрит на спидометр, 80, 90, 95, 96, 97, 98 миль в час
Looks out the window and The Kids not even there Смотрит в окно, а Детей там даже нет.
You know what’s there? Вы знаете, что там?
He looks in the rear view mirror and The Kids still back at the corner Он смотрит в зеркало заднего вида, а Дети все еще стоят в углу.
He never races anybody Он никогда ни с кем не гоняется
He just sits there and scares the hell out of themОн просто сидит там и пугает их до чертиков
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: