Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Monday Morning, исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома 24 Grandes Canciones, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 25.02.2016
Лейбл звукозаписи: RHI bajo licencia THAI
Язык песни: Английский
Monday Morning(оригинал) |
Early one mornin' one mornin' in spring |
To hear the birds whistle the nightingales sing |
I met a fair maiden who sweetly did sing |
I’m going to be married next Monday morning |
How old are you my fair young maid |
Here in this valley this valley so green |
How old are you my fair young maid |
I’m goin' to be sixteen next Monday mornin' |
Well sixteen years old, that’s too young for to marry |
So take my advice, five years longer to tarry |
For marriage brings troubles and sorrows begin |
So put off your wedding for Monday mornin' |
You talk like a mad man, a man with no skill |
Two years I’ve been waiting against my own will |
Now I’m determined to have my own way |
And I’m going to be married next Monday mornin' |
And next Monday mornin' the bells they will ring |
And my true love will buy me a gay gold ring |
Also he’ll buy me a new pretty gown |
To wear at my wedding next Monday mornin' |
Next Monday night when I go to my bed |
And I turn round to the man that I’ve wed |
Around his middle my two arms I will fling |
And I wish to my soul it was Monday mornin' |
Утро понедельника(перевод) |
Ранним утром однажды утром весной |
Чтобы услышать свист птиц, поют соловьи |
Я встретил прекрасную девушку, которая сладко пела |
Я собираюсь выйти замуж в следующий понедельник утром |
Сколько тебе лет, моя прекрасная юная дева? |
Здесь, в этой долине, эта долина такая зеленая |
Сколько тебе лет, моя прекрасная юная дева? |
Мне будет шестнадцать в следующий понедельник утром |
Ну, шестнадцать лет, это слишком молодо, чтобы жениться |
Так что прислушайтесь к моему совету, еще пять лет, чтобы медлить |
Ибо брак приносит беды и начинаются печали |
Так что отложите свадьбу на утро понедельника |
Ты говоришь как сумасшедший, человек без навыков |
Два года я ждал против своей воли |
Теперь я полон решимости идти своим путем |
И я собираюсь выйти замуж в следующий понедельник утром |
И в следующий понедельник утром колокола будут звонить |
И моя настоящая любовь купит мне золотое кольцо для геев |
А еще он купит мне новое красивое платье |
Чтобы надеть на мою свадьбу в следующий понедельник утром |
В следующий понедельник вечером, когда я пойду спать |
И я поворачиваюсь к мужчине, за которого я вышла замуж |
Вокруг его середины я брошу две руки |
И я желаю своей душе, что это было утро понедельника, |