Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Man Come Into Egypt, исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Lemon Tree, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 22.07.2020
Лейбл звукозаписи: Caribe Sound
Язык песни: Английский
Man Come Into Egypt(оригинал) |
There is a man come into Egypt, and Moses is his name |
When he saw the grief upon us, |
in his heart there burned a flame. |
In his heart there burned a flame Oh Lord, |
In his heart there burned a flame, |
When he saw the grief upon us, |
in his heart there burned a flame. |
There is a man come into Egypt, his eyes are full of light |
Like the sun come up in Egypt, come to drive away the night |
Come to drive away the night Oh Lord, |
Come to drive away the night. |
Like the sun come up in Egypt, come to drive away the night. |
There is a man come into Egypt, he’s come for you and me. |
On his lips a word is singing, and the word is Liberty. |
And the word is Liberty, Oh, Lord; |
And the word is Liberty. |
On his lips a word is singing, and the word is Liberty. |
There is a man come into Egypt to stir the souls of men |
We will follow him to freedom, never wear those chains again |
Never wear those chains again oh Lord, |
Never wear those chains again. |
We will follow him to freedom, never wear those chains again! |
(перевод) |
Идет в Египет человек, и имя ему Моисей |
Когда он увидел наше горе, |
в его сердце горело пламя. |
В его сердце горело пламя, Господи, |
В его сердце пылало пламя, |
Когда он увидел наше горе, |
в его сердце горело пламя. |
Вот человек, пришедший в Египет, глаза его полны света |
Как солнце взошло в Египте, пришло, чтобы прогнать ночь |
Приди, чтобы прогнать ночь, Господи, |
Приходи, чтобы прогнать ночь. |
Как солнце взошло в Египте, пришло, чтобы прогнать ночь. |
В Египет пришел человек, он пришел за тобой и за мной. |
На устах его поет слово, и слово это Свобода. |
И слово это Свобода, о, Господи; |
И это слово — Свобода. |
На устах его поет слово, и слово это Свобода. |
В Египет пришел человек, чтобы возбудить души человеческие |
Мы пойдем за ним на свободу, никогда больше не наденем эти цепи |
Никогда больше не надевай эти цепи, о Господи, |
Никогда больше не надевай эти цепи. |
Мы пойдем за ним на свободу, никогда больше не наденем эти цепи! |