| Men whose names are great, I am writing you a letter
| Мужчины, чьи имена велики, я пишу вам письмо
|
| That you will read perhaps If you have the time
| Что вы, возможно, прочитаете, если у вас есть время
|
| Men whose names are great, I don’t want to do that
| Мужчины, чьи имена великолепны, я не хочу этого делать
|
| I am not on Earth To kill miserable Mankind…
| Я на Земле не для того, чтобы убивать жалкое Человечество...
|
| Messieurs qu’on nomme grands, Je vous fais une lettre
| Господа, которых называют великими, я пишу вам письмо
|
| Que vous lirez peut-être Si vous avez le temps
| Который вы могли бы прочитать, если у вас есть время
|
| Je viens de recevoir Mes papiers militaires
| Я только что получил свои военные документы
|
| Pour aller à la guerre Avant Mercredi soir
| Идти на войну до вечера среды
|
| Messieurs qu’on nomme grands Je ne veux pas la faire
| Господа, которых называют великими, я не хочу этого делать.
|
| Je ne suis pas sur terre Pour tuer les pauvres gens
| Я не на земле, чтобы убивать бедняков
|
| Il n’faut pas vous fâcher Mais Il faut que je vous dise
| Не сердись, но я должен тебе сказать
|
| Les guerres sont des bêtises Le monde en a assez
| Войны - ерунда, мир сыт по горло
|
| Depuis que je suis né J’ai vu mourir des frères
| С тех пор, как я родился, я видел, как умирают братья
|
| J’ai vu partir des pères Et des enfants pleurer
| Я видел, как уходили отцы, а дети плакали.
|
| Les mères ont trop souffert Quand d’autres se gobergent
| Матери слишком много страдали, когда другие сосут
|
| Et vivant à leur aise Malgré la boue de sang
| И жить в своей тарелке, Несмотря на кровавую грязь.
|
| Il y’a les prisoniers On a volé leurs âmes
| Есть заключенные, их души были украдены
|
| On a volé leurs femmes Et tout le cher passé
| Мы украли их жен и все дорогое прошлое
|
| Demain de bon matin Je fermerai la porte
| Завтра утром я закрою дверь
|
| Au nez des années mortes J’irai par les chemins
| Перед лицом мертвых лет я пойду дорогами
|
| Je mendierai ma vie Sur la terre et sur l’onde
| Я буду умолять о своей жизни На земле и на волне
|
| Du vieux au nouveau monde Et je dirai aux gens
| Из старого в новый мир, и я расскажу людям
|
| Profitez de la vie Eloignez la misère
| Наслаждайтесь жизнью, прогоните страдание
|
| Les hommes sont tous des frères Gens de tous les pays
| Мужчины все братья Люди всех стран
|
| S’il faut verser le sang Allez verser le vôtre
| Если кровь должна быть пролита, иди пролей свою
|
| Messieurs les bons apôtres Messieurs qu’on nomme grands
| Господа добрые апостолы Господа, которых называют великими
|
| Si vous me poursuivez Prévenez vos gendarmes
| Если ты преследуешь меня, скажи своим полицейским
|
| Que je serai sans armes Et qu’ils pourront tirer
| Что я буду безоружен, и они могут стрелять
|
| Et qu’ils pourront tirer | И они могут стрелять |