Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hymn , исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Late Again, в жанре ПопДата выпуска: 31.07.1968
Лейбл звукозаписи: Warner
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hymn , исполнителя - Peter, Paul and Mary. Песня из альбома Late Again, в жанре ПопHymn(оригинал) |
| Sunday morning, very bright, I read Your book by colored light |
| That came in through the pretty window picture |
| I visited some houses where they said that You were living |
| And they talked a lot about You |
| And they spoke about Your giving |
| They passed a basket with some envelopes; |
| I just had time to write a note |
| And all it said was «I believe in You.» |
| Passing conversations where they mentioned Your existence |
| And the fact that You had been replaced by Your assistants |
| The discussion was theology |
| And when they smiled and turned to me |
| All that I could say was «I believe in You.» |
| I visited Your house again on Christmas or Thanksgiving |
| And a balded man said You were dead |
| But the house would go on living |
| He recited poetry and as he saw me stand to leave |
| He shook his head and said I’d never find You |
| My mother used to dress me up |
| And while my dad was sleeping |
| We would walk down to Your house without speaking |
Гимн(перевод) |
| Воскресное утро, очень яркое, я читаю Твою книгу при цветном свете |
| Это пришло через красивую картинку окна |
| Я посетил несколько домов, где говорили, что Ты живешь |
| И много говорили о Тебе |
| И они говорили о Твоем даянии |
| Они прошли мимо корзины с конвертами; |
| Я только что успел написать заметку |
| И все, что он сказал, было: «Я верю в Тебя». |
| Проходя разговоры, где они упоминали о вашем существовании |
| А то, что Тебя заменили Твои помощники |
| Дискуссия была теология |
| И когда они улыбнулись и повернулись ко мне |
| Все, что я мог сказать, было: «Я верю в Тебя». |
| Я снова посетил Ваш дом на Рождество или День Благодарения |
| И лысый мужчина сказал, что ты мертв |
| Но дом продолжал бы жить |
| Он читал стихи и, увидев, что я стою, чтобы уйти |
| Он покачал головой и сказал, что никогда не найду Тебя |
| Моя мать одевала меня |
| И пока мой папа спал |
| Мы бы спустились к Твоему дому, не говоря ни слова. |
| Название | Год |
|---|---|
| Don't Think Twice, It's All Right | 1970 |
| Five Hundred Miles | 2017 |
| Puff, the Magic Dragon | 2020 |
| Kisses Sweeter Than Wine | 1998 |
| Blowin' in the Wind | 2020 |
| Blowing in the Wind | 2011 |
| Leaving on a Jet Plane | 1998 |
| Jane, Jane | 2016 |
| Early in the Morning | 1962 |
| Three Ravens | 1975 |
| One Kind Favor | 2017 |
| Don't Think Twice, It's Alright | 2020 |
| The Times They Are A-Changin' | 2017 |
| Hush-A-Bye | 2020 |
| Christmas Dinner | 1969 |
| Day Is Done | 1969 |
| All my trials | 2020 |
| Very Last Day | 2020 |
| Quit Your Low Down Ways | 2020 |
| Tell It on the Mountain | 2020 |