| Slack your rope hangman, slack it for a while
| Ослабь своего веревочного палача, ослабь его на некоторое время
|
| I think I see my father comin' ridin' many a mile
| Я думаю, что вижу, как мой отец проезжает много миль
|
| Father have you brought me hope or have you paid my fee
| Отец, ты принес мне надежду или ты заплатил мой гонорар
|
| Or have you come to see me hangin' from the gallows tree?
| Или ты пришел посмотреть, как я свисаю с виселицы?
|
| I have not brought you hope, I have not paid your fee
| Я не дал тебе надежды, я не заплатил тебе гонорар
|
| Yes I have come to see you hangin' from the gallows tree.
| Да, я пришел посмотреть, как ты висишь на виселице.
|
| Slack your rope hangman, slack it for a while
| Ослабь своего веревочного палача, ослабь его на некоторое время
|
| I think I see my mother comin' ridin' many a mile
| Я думаю, что вижу, как моя мать проезжает много миль
|
| Mother have you brought me hope or have you paid my fee
| Мама, ты принесла мне надежду или ты заплатила мой гонорар
|
| Or have you come to see me hangin' from the gallows tree?
| Или ты пришел посмотреть, как я свисаю с виселицы?
|
| I have not brought you hope, I have not paid your fee
| Я не дал тебе надежды, я не заплатил тебе гонорар
|
| Yes I have come to see you hangin' from the gallows tree.
| Да, я пришел посмотреть, как ты висишь на виселице.
|
| Slack your rope hangman, slack it for a while
| Ослабь своего веревочного палача, ослабь его на некоторое время
|
| I think I see my brother comin' ridin' many a mile
| Я думаю, что вижу, как мой брат проезжает много миль
|
| Brother have you brought me hope or have you paid my fee
| Брат, ты дал мне надежду или ты заплатил мой гонорар
|
| Or have you come to see me hangin' from the gallows tree?
| Или ты пришел посмотреть, как я свисаю с виселицы?
|
| I have not brought you hope, I have not paid your fee
| Я не дал тебе надежды, я не заплатил тебе гонорар
|
| Yes I have come to see you hangin' from the gallows tree.
| Да, я пришел посмотреть, как ты висишь на виселице.
|
| Slack your rope hangman, slack it for a while
| Ослабь своего веревочного палача, ослабь его на некоторое время
|
| I think I see my true love comin' riding' many a mile
| Я думаю, что вижу, как моя настоящая любовь проезжает много миль
|
| True love have you brought me hope or have you paid my fee
| Настоящая любовь, ты принесла мне надежду или заплатила мой гонорар
|
| Or have you come to see me hangin' from the gallows tree?
| Или ты пришел посмотреть, как я свисаю с виселицы?
|
| Yes I have brought you hope, yes I have paid your fee
| Да, я дал тебе надежду, да, я заплатил за тебя
|
| For I’ve not come to see you hangin' from the gallows tree. | Потому что я пришел не для того, чтобы видеть, как ты висишь на виселице. |