| Был корабль, который плыл по низменному морю
|
| И имя корабля было Золотое тщеславие
|
| И мы боялись, что она будет взята испанским врагом
|
| Когда она плыла по низменности, низменности, низменности
|
| Плыл по низменному морю
|
| Затем заговорил наш юнга, и смело заговорил он
|
| И он сказал нашему капитану: «Что ты дашь мне
|
| Если я поплыву на стороне испанского врага
|
| И я утоплю ее в низменном море?»
|
| «О, я дам тебе серебро, и я дам тебе золото
|
| И моя прекрасная дочь будет твоей прекрасной невестой
|
| Если вы будете плавать на стороне испанского врага
|
| И ты утопишь ее в низменности, низменности, низменности
|
| Потопите ее в низменном море
|
| Тогда мальчик, которого он подготовил, прыгнул за борт.
|
| И он переплыл на сторону испанского врага
|
| Со своей скобой и буром в ее боку он просверлил три отверстия
|
| И утопил он ее в низменном море
|
| Затем он быстро поплыл обратно под аплодисменты экипажа.
|
| Но капитан не послушался его, о своем обещании он сожалел
|
| И он пренебрегал своими бедными мольбами, когда громко судился
|
| И оставил его в низменности, низменности, низменности
|
| Оставил его в низменном море
|
| Затем мальчик развернулся и поплыл к левому борту
|
| И до своих однокашников, полных горько, он плакал
|
| «О товарищи по столу, поднимите меня, ибо я плыву по течению
|
| И я тону в низменности, низменности, низменности
|
| Тонущий в низменном море».
|
| Потом товарищи по столу вытащили его, но на палубе он умер
|
| И они зашили его в гамаке, таком светлом и белом
|
| И они спустили его за борт, и он унесся по течению
|
| И он погрузился в низину, низину, низину
|
| Утонул в низменном море
|
| Был корабль, который плыл по низменному морю
|
| И имя корабля было Золотое тщеславие
|
| И мы боялись, что она будет взята испанским врагом
|
| Когда она плыла по низменности, низменности, низменности
|
| Плыл по низменному морю
|
| Когда она плыла по низменности, низменности, низменности
|
| Плыл по низменному морю |