| Take me for a ride in your car-car
| Возьми меня на прогулку в своей машине-машине
|
| Take me for a ride in your car-car
| Возьми меня на прогулку в своей машине-машине
|
| Take me for a ride, take me for a ride,
| Возьми меня на прогулку, возьми меня на прогулку,
|
| Take me for a ride in your car-car
| Возьми меня на прогулку в своей машине-машине
|
| (spoken and sound effects segment)
| (сегмент разговорных и звуковых эффектов)
|
| Take me for a ride in your mac truck
| Возьми меня на прогулку в своем грузовике Mac
|
| Take me for a ride in your truck, mack
| Возьми меня на прогулку в своем грузовике, мак
|
| Take me for a ride, take me for a ride,
| Возьми меня на прогулку, возьми меня на прогулку,
|
| Take me for a ride in your mac truck, mack
| Возьми меня на прогулку в своем грузовике Mac, мак
|
| (spoken and sound effects segment)
| (сегмент разговорных и звуковых эффектов)
|
| (spoken segment, with sound effects, then mary sings…)
| (Разговорный фрагмент со звуковыми эффектами, затем Мэри поет…)
|
| Take me for a ride in your car-car
| Возьми меня на прогулку в своей машине-машине
|
| Take me for a ride in your car-car
| Возьми меня на прогулку в своей машине-машине
|
| Take me for a ride, take me for a ride,
| Возьми меня на прогулку, возьми меня на прогулку,
|
| Take me for a ride in your 3.2 liter ferrari
| Возьми меня на прогулку на своем 3,2-литровом феррари
|
| With torsion bar suspension
| С торсионной подвеской
|
| And those ported venturi carburetors!
| И эти портированные карбюраторы Вентури!
|
| (another spoken and sound effects segment to the end of the song) | (еще один разговорный фрагмент и звуковые эффекты до конца песни) |