| I had a dog and his name was Blue
| У меня была собака, и его звали Блю
|
| I had a dog and his name was Blue
| У меня была собака, и его звали Блю
|
| I had a dog and his name was Blue
| У меня была собака, и его звали Блю
|
| I betcha five dollars he’s a good dog, too
| Бьюсь об заклад, пять долларов, он тоже хороший пес
|
| Singin' «here, ol' Blue, you’re a good dog, you!»
| Напевая «вот, старина Блю, ты хороший пес, ты!»
|
| Ol' Blue come when I blow my horn
| Ol 'Blue приходит, когда я трублю в свой рог
|
| Ol' Blue come when I blow my horn
| Ol 'Blue приходит, когда я трублю в свой рог
|
| A' Blue come a' runnin' through the yella' corn
| «Синий» бежит через желтую кукурузу
|
| A' Blue come a' runnin' when I blow my horn
| Синий прибегает, когда я трублю в свой рог
|
| Singin' «here, ol' Blue, you’re a good dog, you!»
| Напевая «вот, старина Блю, ты хороший пес, ты!»
|
| (Spoken by Peter, in an interrupting manner) «What if this song were to be
| (Говорит Питер, прерывая) «Что, если бы эта песня была
|
| changed? | измененный? |
| (laughter) Modified by an unscrupulous modifier of folks songs,
| (смех) Модифицированный недобросовестным модификатором народных песен,
|
| whose business it is to make this type of song palatable for the teenage,
| чей бизнес состоит в том, чтобы сделать этот тип песни приемлемым для подростков,
|
| deliquent, «mother-my-dog» instinct. | Деликатный инстинкт «мама-моя-собака». |
| And then it would be a rock and roll song.
| И тогда это будет рок-н-ролльная песня.
|
| «(Paul, interrupting) «OH, NASTY, UNSCRUPULOUS MODIFIER!!!» | «(Пол, перебивая) «О, ПРОТИВНЫЙ, НЕДОСТАТОЧНЫЙ МОДИФИКАТОР!!!» |
| (laughter,
| (смех,
|
| then Peter) «Now it would sound something… like this:»
| потом Петр) «Сейчас это звучало бы как-то… так:»
|
| Hup two three four five six hey!
| Hup два три четыре пять шесть эй!
|
| Well I got a dog and 'is name is Blue
| Ну, у меня есть собака, и ее зовут Блю
|
| I betcha five dollars he’s a good dog, too
| Бьюсь об заклад, пять долларов, он тоже хороший пес
|
| Oh, Oh, oooo, yow!
| О, о, оооо, йоу!
|
| Bow wow bow wow bow wow, ooooo
| Лук вау лук вау лук вау, ооооо
|
| (Spoken)
| (Разговорный)
|
| «Well Blue…
| «Ну синий…
|
| Why did you leave me sweetheart?
| Почему ты бросил меня, дорогая?
|
| Blue … you promised to write
| Синий… ты обещал написать
|
| And I … I sit I sit …
| А я... сижу, сижу...
|
| I sit alone at night now
| Я сижу один ночью сейчас
|
| Sifting sand through my fingers
| Просеивание песка сквозь пальцы
|
| (looking for some trace of you)
| (ищу какой-то твой след)
|
| Come back Blue, I, I, I
| Вернись, синий, я, я, я
|
| I want you I, I, I
| я хочу тебя я, я, я
|
| I need you …
| Ты мне нужен …
|
| And I’m Going To Have You!!!
| И я буду у тебя!!!
|
| Here, Blue!!! | Сюда, Синий!!! |