| Lie down Betty, see what tomorrow brings
| Ложись, Бетти, посмотри, что принесет завтра
|
| Lie down Betty, see what tomorrow brings
| Ложись, Бетти, посмотри, что принесет завтра
|
| May bring you sunshine, may bring you diamond rings
| Может принести вам солнечный свет, может принести вам кольца с бриллиантами
|
| But if you lose your man it won’t bring you anything
| Но если ты потеряешь своего мужчину, это тебе ничего не принесет
|
| Well Betty told DuPree, «Buy me a diamond ring», yeah
| Ну, Бетти сказала Дюпри: «Купи мне кольцо с бриллиантом», да
|
| Betty told DuPree, «Buy me a diamond ring»
| Бетти сказала Дюпри: «Купи мне кольцо с бриллиантом».
|
| And DuPree told Betty, «Buy you most anything»
| И Дюпри сказал Бетти: «Куплю тебе все, что угодно».
|
| So DuPree took a pistol and he robbed that jewelry store, yeah
| Итак, Дюпри взял пистолет и ограбил тот ювелирный магазин, да
|
| I said DuPree took a 38, he robbed that jewelry store
| Я сказал, что Дюпри получил 38, он ограбил тот ювелирный магазин
|
| You know he killed two policemen he left them a-lying on the floor
| Вы знаете, что он убил двух полицейских, он оставил их лежать на полу
|
| Well DuPree in a taxi «Take me to Baltimore»
| Ну Дюпри в такси «Отвези меня в Балтимор»
|
| DuPree in a taxi «Take me to Baltimore»
| Дюпри в такси «Отвези меня в Балтимор»
|
| And when he got to Betty’s the sheriff was a-waitin at the door
| И когда он добрался до Бетти, шериф ждал у двери
|
| You could hear him singin'…
| Вы бы слышали, как он поет…
|
| Now DuPree’s in the death house callin' out Betty’s name
| Теперь Дюпри в доме смерти зовет Бетти по имени.
|
| Oh, DuPree’s in the death house callin' out Betty’s name
| О, Дюпри в доме смерти зовет Бетти по имени
|
| The guard said «DuPree this note from your baby just came.»
| Охранник сказал: «Дюпри, только что пришла записка от твоего ребенка».
|
| «I came to see you but they wouldn’t let me see your face»
| «Я пришел к вам, но мне не дали увидеть ваше лицо»
|
| «came to see you but they wouldn’t let me see your face»
| «пришел к вам, но мне не дали увидеть ваше лицо»
|
| «I love you DuPree, ain’t no one gonna take your place!» | «Я люблю тебя, Дюпри, никто не займет твое место!» |