| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Villa nigga, That’s the crew when you rep' (Who?)
| Вилла ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you
| Это было давно, мы не должны были оставлять вас
|
| It’s the S move, crushin' your best dude
| Это S движение, сокрушить своего лучшего чувака
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| (Guess who) just stepped in the basement with Pete?
| (Угадайте, кто) только что вошел в подвал с Питом?
|
| Quick, swift with the flow boy S to the V
| Быстро, быстро с мальчиком-потоком от S до V
|
| Hear the static in the records, the dust in the beat
| Услышьте помехи в записях, пыль в такт
|
| Grimy like the ghettos when it’s pitch black in the streets
| Грязные, как гетто, когда на улицах кромешная тьма
|
| Red alert nigga better beware, bring the heat
| Красная тревога, ниггер, лучше остерегайся, принеси тепло
|
| Soul Suvivor comin' through so it’s hasta la vie
| Soul Suvivor проходит, так что это hasta la vie
|
| V.I.P. | В.И.П. |
| dog watch us just take it to the top
| собака смотрит на нас, просто поднимитесь наверх
|
| Plus we so Detroit like Murphy was in Robocop
| Плюс мы так детройт, как Мерфи был в Робокопе
|
| Say we can’t do a thing and man we ain’t 'sposed
| Скажем, мы ничего не можем сделать, и человек, которого мы не можем
|
| But I’m quick to return like I’m breakfast with the toast
| Но я быстро возвращаюсь, как завтракаю тостом
|
| Villa in the spot tryn’a gain and maintain, yeah (oh)
| Вилла на месте, попробуй заработать и сохранить, да (о)
|
| Tryna erase you lames, most slept in the game
| Пытаюсь стереть вас, ламы, большинство из которых спали в игре
|
| S Villa, nigga, that’s the crew when you rep' (Who?)
| S Villa, ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you (You!)
| Это было давно, мы не должны были оставлять тебя (ты!)
|
| It’s the S (move!), crushin' your best dude (dude)
| Это S (двигайся!), сокруши своего лучшего чувака (чувак)
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Villa nigga, That’s the crew when you rep' (Who?)
| Вилла ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you
| Это было давно, мы не должны были оставлять вас
|
| It’s the S move, crushin' your best dude
| Это S движение, сокрушить своего лучшего чувака
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Yeah yeah
| Ага-ага
|
| Sharp, retaliate your fleet with animal instinct
| Sharp, отомстите своему флоту животным инстинктом
|
| Walk with alligator feet, talk like Keith through alleyway and street
| Иди ногами аллигатора, разговаривай, как Кит, по переулку и улице
|
| Avenue crime scene locked in my rhyme scheme
| Место преступления на авеню заперто в моей схеме рифм
|
| When plottin to blow, like watchin' a disappearing
| Когда замышляешь взорваться, например, наблюдая за исчезновением
|
| On Bin-Laden; | О бен Ладене; |
| I’m a vocal assassin, my throat is a handgun
| Я голосистый убийца, мое горло - пистолет
|
| When you think I’m chokin', I’m in motion to land one
| Когда вы думаете, что я задыхаюсь, я собираюсь приземлиться
|
| And get you open — basically sick, facin' me, nah
| И открой ты — в основном больной, лицом ко мне, нет
|
| Your bones’ll get thrown through a masonry wall
| Ваши кости будут брошены через каменную стену
|
| Without me breakin' the bricks
| Без меня ломать кирпичи
|
| With wallow in my venom
| С купанием в моем яде
|
| Split nozzle from a kit combo Get bravo from the womens
| Раздельная насадка из комбинированного комплекта Получите браво от женщин
|
| Lift pothole, admit defeat and forget it
| Поднимите выбоину, признайте поражение и забудьте об этом
|
| I’m well known to speak in heat of a minute
| Я хорошо известен тем, что говорю в пылу минуты
|
| Like I’m linked to a cell phone, reachin' the limit
| Как будто я привязан к мобильному телефону, достигнув предела
|
| Meet yo untimely demise, I
| Встречай безвременную кончину, я
|
| Flow with the entire glow of a diamond insides
| Поток со всем сиянием алмазных внутренностей
|
| Let the fire blows from the cannon, I can win and I will
| Пусть дует огонь из пушки, я могу победить и я
|
| At random I peel steel like a mechanic that builds
| Наугад я очищаю сталь, как механик, который строит
|
| And strip away, nibble on simple prey
| И раздеться, откусить простую добычу
|
| Simple minded, whistle silent when I ripple my mental rage
| Простодушный, тихий свисток, когда я пульсирую своей умственной яростью
|
| Trip’ll ride and then flee from the scene paid (hey)
| Поездка прокатится, а потом сбежит со сцены платно (эй)
|
| I’m on your head like a wooden contraption
| Я на твоей голове, как деревянная штуковина
|
| Collapsin' the guillotine blade
| Свернуть лезвие гильотины
|
| 'Til your eyes is bigger than DMC’s shades
| «Пока твои глаза больше, чем оттенки DMC
|
| Not the low B grades, we 4.0 with the flow
| Не низкие оценки B, мы 4.0 с потоком
|
| You see A’s
| Вы видите А
|
| S Villa, nigga, that’s the crew when you rep' (Who?)
| S Villa, ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you (You!)
| Это было давно, мы не должны были оставлять тебя (ты!)
|
| It’s the S (move!), crushin' your best dude (dude)
| Это S (двигайся!), сокруши своего лучшего чувака (чувак)
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Villa nigga, That’s the crew when you rep' (Who?)
| Вилла ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you
| Это было давно, мы не должны были оставлять вас
|
| It’s the S move, crushin' your best dude
| Это S движение, сокрушить своего лучшего чувака
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Speak ghetto language for niggas to hold
| Говорите на языке гетто, чтобы ниггеры держались
|
| Tarnish bubble-gum raps when I switch and turn gold
| Рэп с жевательной резинкой тускнеет, когда я переключаюсь и превращаюсь в золото
|
| See the plaques on the wall but we platinum status
| Смотрите таблички на стене, но мы платиновый статус
|
| One verse is like a gauge and blow a nigga off the atlas
| Один стих похож на датчик и сдувает ниггер с атласа
|
| Man listen, I’ll break them bad habits
| Чувак, послушай, я сломаю им вредные привычки.
|
| For the pursuit of the green I gots to get the cabbage (yup!)
| Для погони за зеленью я должен получить капусту (ага!)
|
| Me and my dudes, my man, we all savage
| Я и мои парни, мой мужчина, мы все дикари
|
| Can’t reach the status quota your team, they all average
| Ваша команда не может достичь квоты статуса, все они средние
|
| Comin' outta the dark, I undoubtedly spark ironically
| Выйдя из темноты, я, несомненно, иронизирую
|
| My sane mind sharp as James Bond part for Sean Connery
| Мой здравомыслящий ум острый, как роль Джеймса Бонда для Шона Коннери
|
| Your rhyme odyssey, possess a treacherous style
| Твоя рифмованная одиссея, обладай коварным стилем
|
| Bet you would bow if my nine possibly
| Держу пари, ты бы поклонился, если бы мои девять, возможно,
|
| Shot your knee on the left
| Выстрел в колено слева
|
| Cuff gat, criminal act, tough rap, bust back
| Cuff gat, преступное деяние, жесткий рэп, бюст назад
|
| Like genital sacks that’s gushin with something that resemble the Claps
| Как генитальные мешочки, наполненные чем-то, напоминающим хлопки
|
| You dealin' with a multiple manic-depressin'
| Вы имеете дело с множественной маниакально-депрессивной
|
| Instillin' panic and stress on all o' you
| Внушая панику и стресс всем вам
|
| S Villa, nigga, that’s the crew when you rep' (Who?)
| S Villa, ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you (You!)
| Это было давно, мы не должны были оставлять тебя (ты!)
|
| It’s the S (move!), crushin' your best dude (dude)
| Это S (двигайся!), сокруши своего лучшего чувака (чувак)
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too
| Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет
|
| Villa nigga, That’s the crew when you rep' (Who?)
| Вилла ниггер, это команда, когда ты представляешь (Кто?)
|
| It’s been a long time, we shouldn’ta left you
| Это было давно, мы не должны были оставлять вас
|
| It’s the S move, crushin' your best dude
| Это S движение, сокрушить своего лучшего чувака
|
| Spitin darts so nigga bring your vest too | Спитин дартс, так что ниггер тоже принеси свой жилет |