| What? | Какая? |
| It’s the money they want
| Это деньги, которые они хотят
|
| To try to get up in the mixture
| Чтобы попытаться встать в смеси
|
| Things they do is unbelievable
| То, что они делают, невероятно
|
| The web is weaved of bullshit
| Сеть соткана из дерьма
|
| Lies behind in disguise
| Лежит позади в маскировке
|
| Designed to deceive you
| Создан, чтобы обмануть вас
|
| Forked tongues speak of fortune
| Раздвоенные языки говорят о удаче
|
| Out of their grasp
| Вне их досягаемости
|
| For them to reach they would
| Чтобы они достигли, они бы
|
| Have to come out of the grass
| Придется выйти из травы
|
| Snakes and fakes tough breaks
| Змеи и подделки жестких перерывов
|
| And bodies found in lakes
| И тела, найденные в озерах
|
| Are one and the same and what makes
| Одно и то же, и что делает
|
| The world go round is game
| Кругосветное путешествие - это игра
|
| Corruption in one hand
| Коррупция в одних руках
|
| Cleanin the other without
| Очистите другой без
|
| Touchin a bit of filth
| Touchin немного грязи
|
| Fuck that, shysty niggas
| К черту это, застенчивые ниггеры
|
| Get bucked at, the price
| Получить bucked на, цена
|
| Be the rigors of life
| Будь суровостью жизни
|
| And I love that
| И мне это нравится
|
| But some of you want to
| Но некоторые из вас хотят
|
| Take the route that’s easy
| Выбери легкий путь
|
| Break in ya best friend’s house
| Ворваться в дом лучшего друга
|
| To try to get him for his G’s
| Чтобы попытаться получить его за его G
|
| Cause you know where
| Потому что ты знаешь, где
|
| He leaves the keys
| Он оставляет ключи
|
| To the safe and it ain’t safe
| В сейф, и это не безопасно
|
| When you fuckin with these
| Когда ты трахаешься с этим
|
| (Partially comprehensible Major Terror verse)
| (Частично понятный стих Major Terror)
|
| (Pep Love)
| (Пеп Лав)
|
| Hey yo we stay honest
| Эй, мы остаемся честными
|
| Won’t make a fake promise
| Не буду давать фальшивых обещаний
|
| Pay homage to truth
| Отдайте дань уважения истине
|
| And never stray from it
| И никогда не отклоняйся от него
|
| We make armor
| Мы делаем доспехи
|
| Never mistake honor
| Никогда не путайте честь
|
| Dance to the tune
| Танцуй под музыку
|
| Of the snake charmer
| заклинателя змей
|
| If you snooze, you lose
| Если вы проснетесь, вы проиграете
|
| The serpent is lurkin
| Змей скрывается
|
| Watch his every move
| Следите за каждым его движением
|
| Then swiftly usurp him
| Тогда быстро узурпировать его
|
| Snatch him out of his skin
| Вырвать его из кожи
|
| Don’t let him surprise ya
| Не позволяй ему удивить тебя
|
| Smile in your face then
| Тогда улыбнись себе в лицо
|
| Try to sabotage ya project
| Попробуйте саботировать свой проект
|
| Shifty, shady
| Изворотливый, теневой
|
| It ain’t fuckin with me
| Это не чертовски со мной
|
| I see him out the corner of my eyes
| Я вижу его краем глаза
|
| Trying to get me but I’m wise
| Пытаешься заполучить меня, но я мудр
|
| To the ways of the wicked
| На пути нечестивых
|
| And it get to be a damn shame
| И это может быть чертовски стыдно
|
| When I pull the ticket of an infidel
| Когда я тяну билет неверного
|
| Gafflers get their hands chopped
| Гаффлерам рубят руки
|
| At the wrist, life at risk
| На запястье жизнь в опасности
|
| And their plans got rearranged
| И их планы изменились
|
| Messing with my money is dangerous
| Возиться с моими деньгами опасно
|
| Shots shatter ya blood clots
| Выстрелы разбивают сгустки крови
|
| Scattering like mice
| Разлетаются, как мыши
|
| Whenever ya ways is shyste
| Всякий раз, когда ты делаешь это застенчиво
|
| I raise the price to puzzle em
| Я поднимаю цену, чтобы озадачить их
|
| And put em on ice
| И положите их на лед
|
| Can’t even look me in my eyes
| Не могу даже смотреть мне в глаза
|
| And acknowledge respect
| И признать уважение
|
| Now his every gesture and posture
| Теперь каждый его жест и поза
|
| I’mma dissect
| я рассекаю
|
| Until he break in a cold sweat
| Пока он не покроется холодным потом
|
| Cause he been doing this
| Потому что он делал это
|
| Since the days of Judas
| Со дней Иуды
|
| And ain’t switched his ways yet
| И еще не изменил свои пути
|
| A snitch, co-conspirator
| Стукач, сообщник
|
| A broken spirit, a bitch
| Сломленный дух, сука
|
| No consideration gets displayed
| Не отображается
|
| For this occasion, pistols blaze
| По этому поводу пистолеты полыхают
|
| When we catch him red-handed
| Когда мы поймаем его с поличным
|
| This instantaneous
| Это мгновенное
|
| Reaction get passionate
| Реакция становится страстной
|
| The head of the snake I take
| Голову змеи я беру
|
| And throw it in the basket
| И бросить в корзину
|
| Fake motherfuckers
| Поддельные ублюдки
|
| Duck us and cut corners
| Уклоняйтесь от нас и срезайте углы
|
| Talk about ya behind your back
| Говорите о себе за спиной
|
| And make promises
| И давать обещания
|
| They just can’t keep
| Они просто не могут держать
|
| So you just can’t sleep
| Так что вы просто не можете спать
|
| Look alive and alert
| Выглядеть живым и бдительным
|
| Cause they will connive
| Потому что они будут потворствовать
|
| To put a hurtin on ya
| Чтобы причинить тебе боль
|
| Convertin ya input to output
| Преобразование ввода в вывод
|
| Even when you try to live
| Даже когда вы пытаетесь жить
|
| With a positive outlook about
| С позитивным взглядом на
|
| People the evil will still find ya
| Люди, зло все равно найдет тебя.
|
| Creep up behind ya
| Подкрадывайся сзади
|
| Stab you in your back to remind ya
| Ударь тебя в спину, чтобы напомнить тебе
|
| That it exists, and pull a twist
| Что он существует, и потяните поворот
|
| Fadangled and strangled
| Fadangled и задушил
|
| Ya wish it wasn’t like this
| Я хочу, чтобы это было не так
|
| But frontin is just the thing
| Но фронтин - это просто вещь
|
| People like to do
| Люди любят делать
|
| When they have not a clue
| Когда у них нет подсказки
|
| If the lies are true
| Если ложь верна
|
| We rise to the occasion
| Мы на высоте
|
| And blaze em
| И пылать их
|
| My faith is never tested
| Моя вера никогда не проверяется
|
| I know that I’m blessed, praisin
| Я знаю, что я благословлен, хвала
|
| My essence of being
| Моя суть бытия
|
| I’ve been through the ranks
| Я прошел через ряды
|
| Of snakes and hideous things
| О змеях и отвратительных тварях
|
| For goodness sakes
| Ради бога
|
| (Chorus 2x, fading) | (Припев 2 раза, затухание) |