| Just after midnight, Black Canyon freeway
| Сразу после полуночи, автострада Черного Каньона
|
| A man when he could no longer deal
| Человек, когда он больше не мог иметь дело
|
| Stepped in front of 18 wheels
| Наступил перед 18 колесами
|
| My uncle Ray was a paramedic
| Мой дядя Рэй был фельдшером
|
| One of the first boots on the ground
| Одни из первых ботинок на земле
|
| He saw the man beneath the truck in several pieces
| Он видел мужчину под грузовиком, разорванным на несколько частей.
|
| Obviously gone —
| Очевидно, ушел —
|
| Time to call for cleanup
| Время вызывать уборку
|
| More flashing lights came
| Пришло больше мигающих огней
|
| The cops blocked off the road
| Полицейские перекрыли дорогу
|
| Ray’s pal from another engine
| Приятель Рэя из другого двигателя
|
| Came over with a gallows joke
| Пришел с шуткой о виселице
|
| Come on Ray, we can save him
| Давай, Рэй, мы можем спасти его
|
| Come on Ray, we can save him
| Давай, Рэй, мы можем спасти его
|
| Come on Ray
| Давай, Рэй
|
| Ray’s pal went closer to see the broken body
| Приятель Рэя подошел ближе, чтобы увидеть изломанное тело
|
| Pretty quickly he came back acting queasy
| Довольно быстро он вернулся, чувствуя тошноту
|
| Sayin' «Ray, you won’t believe what that man said to me:»
| Говоря: «Рэй, ты не поверишь, что тот человек сказал мне:»
|
| «Get this truck off my back
| «Убери этот грузовик с моей спины
|
| Don’t know what I expected, but that hurt really bad
| Не знаю, чего я ожидал, но это было очень больно
|
| Where were my people at?
| Где были мои люди?
|
| Coiled up like a rattlesnake
| Свернувшийся, как гремучая змея
|
| Waiting to attack»
| В ожидании атаки»
|
| Next up the female fire engine driver strolled
| Далее прогуливалась женщина-водитель пожарной машины.
|
| To see the body solo when Ray declined to go
| Чтобы увидеть тело соло, когда Рэй отказался идти
|
| Against her better judgment, her training and her plan
| Вопреки ее здравому смыслу, ее обучению и ее плану
|
| She recognized in those pieces a brokenhearted man
| Она узнала в этих осколках человека с разбитым сердцем
|
| Compartments came apart then
| Отсеки разошлись тогда
|
| Compartments came apart then
| Отсеки разошлись тогда
|
| She gathered herself and crept back to the truck
| Она собралась и поползла обратно к грузовику
|
| Remembering all of the times she’d nearly given up
| Вспоминая все времена, когда она почти сдалась
|
| She had to be twice as human, and just as tough
| Она должна была быть вдвое человечнее и столь же жесткой.
|
| She knew it was never enough, never enough
| Она знала, что этого никогда не бывает достаточно, никогда не бывает достаточно
|
| To get this truck off my back
| Чтобы снять этот грузовик с моей спины
|
| Don’t know what I expected, but that hurt really bad
| Не знаю, чего я ожидал, но это было очень больно
|
| Where were my people at?
| Где были мои люди?
|
| Coiled up like a rattlesnake
| Свернувшийся, как гремучая змея
|
| Waiting to attack
| Ожидание атаки
|
| Tell them your stories
| Расскажите им свои истории
|
| If you carry them by yourself
| Если вы носите их сами
|
| The gorier the details the more you walk alone in Hell | Чем кровавее детали, тем больше ты ходишь один в аду |