| Almost There (оригинал) | Почти Там (перевод) |
|---|---|
| at least in my dreams | по крайней мере, в моих мечтах |
| when i’m sleeping | когда я сплю |
| it seems that the needle is full endlessly | кажется, что игла полна бесконечно |
| but you keep on waking me | но ты продолжаешь будить меня |
| i’m almost there | Я почти на месте |
| it’s on the tip of my tongue | это на кончике моего языка |
| and it never goes away | и это никогда не уходит |
| it never comes to stay | никогда не останется |
| the chances are slight | шансы невелики |
| that i won’t shoot up tonight | что я не буду стрелять сегодня вечером |
| but the sensation that’s waiting beneath | но ощущение, которое ждет внизу |
| is a kick in the teeth | это удар по зубам |
