Перевод текста песни Naptime - Pears

Naptime - Pears
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Naptime, исполнителя - Pears. Песня из альбома PEARS, в жанре Панк
Дата выпуска: 05.03.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Fat Wreck Chords
Язык песни: Английский

Naptime

(оригинал)
Skippin' out, at just sixteen
I rest my head in the park and by laundry machines
It fuckin' ruled 'til it went bad
I didn’t miss my mom, didn’t miss my dad
I’ll go back home when I am ready
Me and my bed are going steady
Frame by frame, we’ve coincided (Coincided)
Snuggled in a comfy trap
Receive attention, undivided (Undivided)
The days and nights all overlap
Its always time to take a nap
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a… nap)
I am a king, but I sleep in a queen
Embarrassed by the condition it’s in
It doesn’t matter, 'cause it doesn’t bug my teddy
Me in my bed, sweaty
Years alone, I’ve witnessed horrors (Witnessed horrors)
In and outside of my mind
Pull the fitted over corners (Over corners)
The sheets defeat the ties that bind
Its always time to take a nap
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a nap)
Its time to take a nap (Time to take a…)
Yeah!
Time to take a nap!
It’s time to take a nap!
I’m fucking tired!
Tired as shit!

Время сна

(перевод)
Пропустить, всего в шестнадцать
Я отдыхаю в парке и у стиральных машин
Это чертовски правило, пока не стало плохо
Я не скучал по маме, не скучал по папе
Я вернусь домой, когда буду готов
Я и моя кровать устойчивы
Кадр за кадром, мы совпали (совпали)
Прижался к удобной ловушке
Получите внимание, безраздельно (безраздельно)
Дни и ночи все перекрываются
Всегда пора вздремнуть
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть ... вздремнуть)
Я король, но я сплю в королеве
Смущен состоянием, в котором он находится
Это не имеет значения, потому что это не беспокоит моего мишку
Я в своей постели, потный
Только годы я был свидетелем ужасов (Свидетелем ужасов)
В моем сознании и за его пределами
Потяните за углы (за углы)
Листы побеждают связи, которые связывают
Всегда пора вздремнуть
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пришло время вздремнуть (Время вздремнуть)
Пора вздремнуть (Пора вздремнуть…)
Ага!
Время вздремнуть!
Пора вздремнуть!
Я чертовски устал!
Устал как черт!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Killing Me 2020
Green Star 2016
Snowflake 2015
Sympathy Cone 2020
Funerals 2020
Worm 2020
Pepaw 2020
Nervous 2020
Rich to Rags 2020
Dial Up 2020
Cynical Serene 2020
Traveling Time 2020
Daughter 2020
Comfortably Dumb 2020
Victim to Be 2015
Breakfast 2015
You're Boring 2015
Framework 2015
Terrible 2015
Sycophant 2015

Тексты песен исполнителя: Pears