| Never miss a ring
| Никогда не пропустите кольцо
|
| Missed the exit some odd miles or years
| Пропустил съезд на несколько нечетных миль или лет
|
| Turn this ship around
| Поверните этот корабль вокруг
|
| Celebrate a romcom getting clear
| Отпразднуйте освобождение от романтической комедии
|
| Die!
| Умереть!
|
| Distance equals time
| Расстояние равно времени
|
| We’ll test this theory in reverse
| Мы проверим эту теорию в обратном порядке.
|
| Die!
| Умереть!
|
| Everything is pears
| все груши
|
| And things seem only to be getting worse
| И все, кажется, становится только хуже
|
| Nuzzled deep in a asshole’s bosom
| Нырнул глубоко в грудь мудака
|
| An asshole just like me
| Такой же мудак, как и я
|
| Live within my means
| Живи по средствам
|
| Smuggle single servings I repress
| Контрабанда разовых порций, которые я подавляю
|
| Tiny little bags
| Маленькие мешочки
|
| Twisted, tied, filled with my loneliness
| Скрученный, связанный, наполненный моим одиночеством
|
| Die!
| Умереть!
|
| These mushrooms might be bad
| Эти грибы могут быть плохими
|
| Need a hundo nannas in the sack
| Нужна сотня бабушек в мешке
|
| Die!
| Умереть!
|
| Bananas equal value
| Бананы равноценны
|
| Get a life before it floats away cause it ain’t ever comin' back
| Получите жизнь, прежде чем она уплывет, потому что она никогда не вернется
|
| Like a water balloon
| Как водяной шар
|
| Hurled at an unexpecting passerby
| Швырнул в неожиданного прохожего
|
| I spill my guts to strangers
| Я раскрываю свои кишки незнакомцам
|
| 'Cause it makes jeans just a little tight
| Потому что это делает джинсы немного узкими.
|
| My heart junk wants a roll in the hay
| Мой сердечный мусор хочет рулон в сене
|
| My desire clearly instagrammed
| Мое желание четко инстаграмировано
|
| Had we known of the light bridges
| Если бы мы знали о легких мостах
|
| Would not have bothered with the trams | Не стал бы возиться с трамваями |