| Doorbell (оригинал) | Дверной звонок (перевод) |
|---|---|
| I’ll paint my eyes | я накрашу глаза |
| To break my stuttered gaze with no reply | Чтобы сломать мой заикающийся взгляд без ответа |
| I hold my everything | Я держу все |
| Devout enough to lose | Достаточно набожный, чтобы проиграть |
| Easy to replace | Легко заменить |
| Predicated grieving in the slots of foreign cues | Предикативная скорбь в слотах чужих реплик |
| And I’m grateful for my blessings, save a few | И я благодарен за свои благословения, за исключением нескольких |
| Isolate imbued with no remission | Изолировать без ремиссии |
| Temples twinge of pride | Храмы приступ гордости |
| Depiction of vision | Изображение видения |
| Notions pouring out all molten slow | Понятия, изливающие все расплавленное медленно |
| Await the doorbell | Подождите дверной звонок |
| Waste not our time | Не тратьте наше время |
| Moon hangs sullenly, abets the climb | Луна угрюмо висит, способствует восхождению |
| Hand held anonymous | Ручной анонимный |
| I beg for clemency | прошу о помиловании |
| Clinging to your wayside patiently | Терпеливо цепляться за дорогу |
| Rock and roll | Рок-н-ролл |
| Isolate imbued with no remission | Изолировать без ремиссии |
| Temples twinge of pride | Храмы приступ гордости |
| Depiction of vision | Изображение видения |
| Notions pouring out all molten slow | Понятия, изливающие все расплавленное медленно |
| Await the doorbell | Подождите дверной звонок |
