| Abre Os Teus Olhos (оригинал) | Открывает Глаза Твои (перевод) |
|---|---|
| Não tenho nada a dizer | Мне нечего сказать |
| E por favor | И пожалуйста |
| Não tente me provocar | Не пытайся меня спровоцировать |
| Vivo em meu canto sozinho | Я живу в своем углу один |
| Curtindo meu pinho | наслаждаюсь своей сосной |
| Sabendo esperar | уметь ждать |
| Não há mais nada a fazer | Больше нечего делать |
| Porque já dei de mim | Потому что я уже сдался |
| Tudo o que podia dar | Все, что я мог дать |
| Vê se abandona esse orgulho e procura viver | Посмотрите, откажетесь ли вы от этой гордости и попытаетесь жить |
| Esqueça esse mal que nos deu tanto sofrimento | Забудь это зло, которое принесло нам столько страданий |
| Não reacendo outra vez esta chama em meu peito | Не разжигать снова это пламя в моей груди |
| Felicidade já conheceu seu momento | Счастье знало свой момент |
| Abre os teus olhos e veja o que aconteceu | Открой глаза и посмотри, что произошло |
| Esqueça tudo | Забудь все |
| Porque nosso amor já morreu | Потому что наша любовь уже умерла |
