| Filosofia Do Samba (оригинал) | Filosofia Do Samba (перевод) |
|---|---|
| Pra cantar samba | петь самбу |
| Não preciso de razão | Мне не нужна причина |
| Pois a razão | Потому что причина |
| Está sempre com os dois lados | Это всегда с обеих сторон |
| Amor é tema tão falado | Любовь - очень обсуждаемая тема |
| Mas ninguém seguiu | Но никто не последовал |
| Nem cumpriu a grande lei | Не выполнил даже великий закон |
| Cada qual ama a si próprio | Каждый любит себя |
| Liberdade e Igualdade | Свобода и равенство |
| Aonde estão não sei | где они я не знаю |
| Mora na filosofia | Живет в философии |
| Morou, Maria! | Моро, Мария! |
| Morou, Maria? | Ты жила, Мария? |
| Morou, Maria! | Моро, Мария! |
| Pra cantar samba | петь самбу |
| Veja o tema na lembrança | Смотрите тему в воспоминании |
| Cego é quem vê só aonde a vista alcança | Слеп тот, кто видит только туда, куда доходит взгляд |
| Mandei meu dicionário às favas | Я выбросил свой словарь |
| Mudo é quem só se comunica com palavras | Немой - это тот, кто общается только словами |
| Se o dia nasce, renasce o samba | Если день рождается, самба возрождается |
| Se o dia morre, revive o samba | Если день умрет, возроди самбу |
