| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| É ele quem me carrega
| Он тот, кто несет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| É ele quem me navega
| Он тот, кто направляет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| E quanto mais remo mais rezo
| И чем больше я гребу, тем больше я молюсь
|
| Pra nunca mais se acabar
| Чтобы никогда больше не заканчиваться
|
| Essa viagem que faz
| Это путешествие, которое делает
|
| O mar em torno do mar
| Море вокруг моря
|
| Meu velho um dia falou
| Мой старик когда-то говорил
|
| Com seu jeito de avisar:
| С вашим способом предупреждения:
|
| — Olha, o mar não tem cabelos
| — Смотри, у моря нет волос
|
| Que a gente possa agarrar
| Что мы можем схватить
|
| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| É ele quem me navega
| Он тот, кто направляет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| É ele quem me navega
| Он тот, кто направляет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| Timoneiro nunca fui
| Рулевой я никогда не был
|
| Que eu não sou de velejar
| Что я не моряк
|
| O leme da minha vida
| Руль моей жизни
|
| Deus é quem faz governar
| Бог тот, кто правит
|
| E quando alguém me pergunta
| И когда кто-то спрашивает меня
|
| Como se faz pra nadar
| Как плавать
|
| Explico que eu não navego
| Я объясняю, что я не просматриваю
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| Não sou eu quem me navega
| Я не тот, кто ориентируется
|
| Quem me navega é o mar
| Кто плывет по мне, это море
|
| É ele quem me navega
| Он тот, кто направляет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| É ele quem me navega
| Он тот, кто направляет меня
|
| Como nem fosse levar
| как бы это даже не заняло
|
| A rede do meu destino
| Моя целевая сеть
|
| Parece a de um pescador
| Похоже на рыбака
|
| Quando retorna vazia
| Когда он возвращается пустым
|
| Vem carregada de dor
| Приходит с болью
|
| Vivo num redemoinho
| я живу в водовороте
|
| Deus bem sabe o que ele faz
| Бог хорошо знает, что он делает
|
| A onda que me carrega
| Волна, которая несет меня
|
| Ela mesma é quem me traz | Она сама та, кто приносит мне |