| (The red, the red, the red carpet
| (Красный, красный, красный ковер
|
| The red, the red, red red red red carpet
| Красный, красный, красный красный красный красный ковер
|
| The red, the red, the red carpet
| Красный, красный, красный ковер
|
| The red, the red, red red red red carpet)
| Красный, красный, красный красный красный красный ковер)
|
| Listen to me, what I’m gonna say
| Послушай меня, что я скажу
|
| Cause I’ve packed my bags and I’m going away
| Потому что я собрал свои сумки и ухожу
|
| There’s no time to lose, I know where to go
| Нельзя терять время, я знаю, куда идти
|
| Cause there’s a red carpet at the end of the hall
| Потому что в конце зала есть красная дорожка
|
| There’s no turning back, cause we’ve all been here before
| Нет пути назад, потому что мы все были здесь раньше
|
| So stop and react cause we have nothing to regret
| Так что остановитесь и реагируйте, потому что нам не о чем сожалеть
|
| So here we go
| Итак, поехали
|
| If you wanna go I’ll take yout there
| Если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| Take me as I am or not at all
| Прими меня таким, какой я есть, или не принимай вообще
|
| Baby on this ride, just let it go
| Детка, в этой поездке, просто отпусти ее.
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| So if you wanna go I’ll take you there
| Так что, если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| My shoes are calling, they’re already running
| Мои туфли зовут, они уже бегут
|
| Cause there’s a reward at the end of the road
| Потому что в конце пути есть награда
|
| I hear nor warning, the green lights are blinking
| Я не слышу и не предупреждаю, мигают зеленые огни
|
| My heart is pounding cause I made the right choice
| Мое сердце колотится, потому что я сделал правильный выбор
|
| There’s no turning back, cause we’ve all been here before
| Нет пути назад, потому что мы все были здесь раньше
|
| So stop and react cause we have nothing to regret
| Так что остановитесь и реагируйте, потому что нам не о чем сожалеть
|
| So here we go
| Итак, поехали
|
| If you wanna go I’ll take yout there
| Если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| Take me as I am or not at all
| Прими меня таким, какой я есть, или не принимай вообще
|
| Baby on this ride, just let it go
| Детка, в этой поездке, просто отпусти ее.
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| So if you wanna go I’ll take you there
| Так что, если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| Don’t get annoyed, don’t get annoyed
| Не раздражайся, не раздражайся
|
| Don’t get annoyed, don’t get annoyed
| Не раздражайся, не раздражайся
|
| Don’t get annoyed, don’t get annoyed
| Не раздражайся, не раздражайся
|
| Don’t get annoyed, don’t get annoyed
| Не раздражайся, не раздражайся
|
| If you wanna go I’ll take yout there
| Если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| Take me as I am or not at all
| Прими меня таким, какой я есть, или не принимай вообще
|
| Baby on this ride, just let it go
| Детка, в этой поездке, просто отпусти ее.
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| If you wanna go I’ll take yout there
| Если ты хочешь пойти, я отведу тебя туда
|
| Take me as I am or not at all
| Прими меня таким, какой я есть, или не принимай вообще
|
| Baby on this ride, just let it go
| Детка, в этой поездке, просто отпусти ее.
|
| The red carpet guides our way
| Красная дорожка указывает нам путь
|
| The red carpet guides our way! | Красная дорожка указывает нам путь! |