| Glide, glide
| Скользить, скользить
|
| Through a portal to my youth
| Через портал в мою юность
|
| Where the stillness of silence
| Где тишина тишины
|
| Brought its undisputed truth
| Принес свою бесспорную правду
|
| When the anchor of kindness
| Когда якорь доброты
|
| Held you safe in someone’s arms
| Держал тебя в безопасности в чьих-то руках
|
| And all the fears that kept you awake
| И все страхи, которые не давали тебе уснуть
|
| At night were strangely calmed
| Ночью странно успокоились
|
| Try, try
| Попробуйте, попробуйте
|
| See the memories unfold
| Смотрите, как разворачиваются воспоминания
|
| Don’t leave me waiting
| Не заставляй меня ждать
|
| In this place so strange and cold
| В этом месте так странно и холодно
|
| Upon my arrival
| По прибытии
|
| In this dark and lonely world
| В этом темном и одиноком мире
|
| Where I glide, glide way up high
| Где я скольжу, скольжу высоко
|
| Try, try
| Попробуйте, попробуйте
|
| See the memories unfold
| Смотрите, как разворачиваются воспоминания
|
| Don’t leave me waiting
| Не заставляй меня ждать
|
| In this place so strange and cold
| В этом месте так странно и холодно
|
| Upon my arrival
| По прибытии
|
| In this dark and lonely world
| В этом темном и одиноком мире
|
| Where I glide, glide way up high | Где я скольжу, скольжу высоко |