| Minds alive! | Разум жив! |
| on friday street
| на улице Фрайдей
|
| Summerflys around my feet
| Летние мухи вокруг моих ног
|
| And wee still stars
| И маленькие еще звезды
|
| Are in my eyes
| В моих глазах
|
| And mines alive on friday street
| И мины живы на улице Фрайдей
|
| A pulse goes on, on friday street
| Пульс продолжается, на улице Фрайдей
|
| Time seems longer against its beat
| Время кажется длиннее против его ритма
|
| And its easy to remember
| И его легко запомнить
|
| And its hard to forget
| И это трудно забыть
|
| That mines alive on friday street
| Это мины живы на улице Фрайдей
|
| Yeh! | Да! |
| mines still alive on friday street
| мины все еще живы на улице Фрайдей
|
| And I see myself
| И я вижу себя
|
| And it seems so clear
| И это кажется таким ясным
|
| I can walk through the world
| Я могу ходить по миру
|
| Like Im not really here
| Как будто меня здесь нет
|
| And I really dont care
| И мне действительно все равно
|
| cause mines still alive on friday street
| Потому что мины все еще живы на улице Фрайдей
|
| Lives alive on friday street
| Живет на улице Фрайдей
|
| You start to shine in a brand new heat
| Вы начинаете сиять в новой жаре
|
| And the world is clear
| И мир чист
|
| Like youre not really here
| Как будто тебя здесь нет
|
| And I see myself
| И я вижу себя
|
| And Im really not scared
| И я действительно не боюсь
|
| cause mines still alive on friday street
| Потому что мины все еще живы на улице Фрайдей
|
| Mines still alive on friday street
| Мины все еще живы на улице Фрайдей
|
| Its like plugging back in on friday street
| Это как снова подключиться к сети на улице Фрайдей
|
| May it always come alive! | Пусть он всегда оживает! |
| on friday street | на улице Фрайдей |