| Around The Lake (оригинал) | Вокруг Озера (перевод) |
|---|---|
| Theres a vacuum in the backward | В задней части вакуум |
| Over .off the dark | Над темнотой |
| Theres a triumph in the buyout | Есть триумф в выкупе |
| Over. | Над. |
| here with. | здесь с. |
| Its only in the gaps with fire | Это только в промежутках с огнем |
| Its all us inquired | Это все, что мы спросили |
| It leads us well we know not well | Это ведет нас хорошо, мы плохо знаем |
| It all goes on around the lake | Это все происходит вокруг озера |
| It all goes on around the lake | Это все происходит вокруг озера |
| Some insurance | Некоторая страховка |
| off the pain | от боли |
| sometimes i. | иногда я. |
| you know is not us | ты знаешь, это не мы |
| And its only in the winds and fire | И это только в ветрах и огне |
| So … | Так … |
| That leads us well we know not well | Это ведет нас хорошо, мы плохо знаем |
| It all goes on around the lake | Это все происходит вокруг озера |
| It all goes on around the lake | Это все происходит вокруг озера |
| Some disturbance in the ages | Некоторые нарушения в возрасте |
| On the legends very tall | В легендах очень высокий |
| Something motion | Что-то движение |
| like a rip of | как разрыв |
| on the water from my. | на воде от моего. |
| fall | падение |
