| One day soon, when I’m free of all these chains
| Однажды скоро, когда я освобожусь от всех этих цепей
|
| Then I will stand like a man on my own
| Тогда я буду стоять как мужчина самостоятельно
|
| All I need is someone to end this pain
| Все, что мне нужно, это кто-то, кто покончит с этой болью
|
| Will it be you? | Это будешь ты? |
| I can’t do it alone
| Я не могу сделать это один
|
| It’s an honor to free me
| Для меня честь освободить меня
|
| An honor to see me
| честь видеть меня
|
| An honor to have that privilege
| честь иметь такую привилегию
|
| It’s an honor to be me
| Для меня честь быть мной
|
| I’m grateful to be me
| Я благодарен за то, что я
|
| I’m honored to have that privilege
| Для меня большая честь иметь эту привилегию
|
| People say that I’m lucky being me
| Люди говорят, что мне повезло быть собой
|
| That’s when I tell them it’s hell to live this way
| Вот когда я говорю им, что так жить - ад
|
| Pity me, for as much as I’m not free
| Пожалейте меня, ведь я не свободен
|
| I want it now and that’s how I want it to stay
| Я хочу это сейчас, и я хочу, чтобы это оставалось
|
| Yeah, it’s an honor to meet me
| Да, для меня большая честь встретиться со мной.
|
| An honor to greet me
| Честь приветствовать меня
|
| An honor to have that privilege
| честь иметь такую привилегию
|
| You insist that I’m humble
| Вы настаиваете на том, что я скромен
|
| As soon as I grumble
| Как только я ворчу
|
| You take away my privilege
| Вы забираете мою привилегию
|
| It’s an honor to free me
| Для меня честь освободить меня
|
| An honor to see me
| честь видеть меня
|
| It’s an honor to have that privilege
| Иметь такую привилегию большая честь
|
| It’s an honor to be me
| Для меня честь быть мной
|
| I’m grateful to be me
| Я благодарен за то, что я
|
| I’m honored to have that privilege
| Для меня большая честь иметь эту привилегию
|
| You insist that I’m humble
| Вы настаиваете на том, что я скромен
|
| As soon as I grumble… | Как только я ворчу… |