| Took my little Jenny to a party last night
| Взял мою маленькую Дженни на вечеринку прошлой ночью
|
| At ten o’clock it ended in a heckuva fight
| В десять часов это закончилось чертовски дракой
|
| When someone hit my Jenny she went out like a light
| Когда кто-то ударил мою Дженни, она погасла, как свет
|
| Poor Jenny
| Бедная Дженни
|
| And then some joker went and called the cops on the phone
| А потом какой-то шутник пошел и позвонил в полицию по телефону
|
| So everybody scattered out for places unknown
| Так что все разбежались по местам неизвестным
|
| I couldn’t carry Jenny so I left her alone
| Я не мог нести Дженни, поэтому оставил ее одну
|
| Poor Jenny
| Бедная Дженни
|
| Well Jenny had her picture in the paper this mornin'
| Что ж, сегодня утром в газете была фотография Дженни,
|
| She made it with a bang
| Она сделала это на ура
|
| Accordin' to the story in the paper this mornin'
| Согласно рассказу в газете сегодня утром,
|
| Jenny is the leader of a teenage gang
| Дженни - лидер подростковой банды
|
| Jenny has a brother and he’s hot on my trail
| У Дженни есть брат, и он идет по моему следу
|
| Her daddy wants to ride me out of town on a rail
| Ее папа хочет подвезти меня из города на железной дороге
|
| I hope I’ll be around when Jenny gets out of jail
| Я надеюсь, что буду рядом, когда Дженни выйдет из тюрьмы
|
| Poor Jenny
| Бедная Дженни
|
| I went downtown to see her, she was locked in a cell
| Я пошел в центр, чтобы увидеть ее, она была заперта в камере
|
| She wasn’t very glad to see me, that I could tell
| Она была не очень рада меня видеть, это я мог сказать
|
| In fact, to tell the truth, she wasn’t lookin' too well
| На самом деле, по правде говоря, она выглядела не слишком хорошо
|
| Poor Jenny
| Бедная Дженни
|
| Her eye was black, her face was red, her hair was a fright
| Ее глаза были черными, ее лицо было красным, ее волосы были испуганными
|
| She looked as though she’d been a’cryin' half of the night
| Она выглядела так, как будто проплакала половину ночи
|
| I told her I was sorry, she said «Get out of sight»
| Я сказал ей, что сожалею, она сказала: «Уйди с глаз долой»
|
| Poor Jenny
| Бедная Дженни
|
| It seems a shame that Jenny had to go get apprehended, a heckuva fate
| Жалко, что Дженни пришлось арестовывать, черт возьми, судьба
|
| This party was the first one she ever had attended
| Эта вечеринка была первой, на которой она когда-либо присутствовала
|
| It had to happen on our very first date
| Это должно было случиться на нашем первом свидании
|
| Jenny has a brother and he’s hot on my trail
| У Дженни есть брат, и он идет по моему следу
|
| Her daddy wants to ride me out of town on a rail
| Ее папа хочет подвезти меня из города на железной дороге
|
| I hope I’ll be around when Jenny gets out of jail
| Я надеюсь, что буду рядом, когда Дженни выйдет из тюрьмы
|
| Poor Jenny | Бедная Дженни |