| Magaldi
| Магальди
|
| On this night…
| В эту ночь…
|
| Che
| Че
|
| Luna Park Stadium, Buenos Aires, January 22, 1944.
| Стадион Луна-Парк, Буэнос-Айрес, 22 января 1944 года.
|
| Magaldi
| Магальди
|
| On this night…
| В эту ночь…
|
| Che
| Че
|
| A concert in aid of the victims of an earthquake that devastated the town of San Juan, Argentina.
| Концерт в помощь жертвам землетрясения, разрушившего город Сан-Хуан, Аргентина.
|
| Magaldi
| Магальди
|
| On this night of a thousand stars,
| В эту ночь тысячи звезд,
|
| let me take you to heaven’s door
| позвольте мне отвести вас к двери рая
|
| where the music of love’s guitars
| где музыка гитар любви
|
| plays forevermore!
| играет вечно!
|
| Che
| Че
|
| Ladies and Gentlemen, Agustin Magaldi! | Дамы и господа, Агустин Магальди! |
| Any minute now, the man of the hour!!!
| В любую минуту человек часа!!!
|
| Peron
| Перон
|
| Tonight I’m proud to be the peoples' spokesman.
| Сегодня вечером я горжусь тем, что являюсь народным представителем.
|
| You’ve given help to those who’ve lost their homes,
| Вы оказали помощь тем, кто потерял свой дом,
|
| but more than that, conclusively shown
| но более того, убедительно показано
|
| that the people should run their affairs on their own!
| что люди должны сами управлять своими делами!
|
| Make sure your leaders understand the people!
| Убедитесь, что ваши лидеры понимают людей!
|
| Crowd
| Толпа людей
|
| (Chanting)
| (Пение)
|
| Peron! | Перон! |
| Peron! | Перон! |
| Peron! | Перон! |
| Peron! | Перон! |
| Peron! | Перон! |
| Peron!
| Перон!
|
| Eva
| Ева
|
| Colonol Peron???
| Полковник Перон???
|
| Peron
| Перон
|
| Eva Duarte???
| Ева Дуарте???
|
| Both
| Оба
|
| I’ve heard so much about you.
| Я так много слышал о вас.
|
| I’m amazed for I’m only a soldier/an actress
| Я поражен, потому что я всего лишь солдат/актриса
|
| One of the thousands (nothing to shout about)
| Один из тысячи (не о чем кричать)
|
| Defending the country he loves (only a girl on the boards)
| Защищает страну, которую любит (только девушка на щитах)
|
| Eva
| Ева
|
| But when you act, the things you do affect us all.
| Но когда вы действуете, то, что вы делаете, влияет на всех нас.
|
| Peron
| Перон
|
| But when you act, you take us away from the squalor of the real world.
| Но когда ты действуешь, ты уводишь нас от убожества реального мира.
|
| Are you here on your own?
| Вы здесь один?
|
| Eva
| Ева
|
| Yes. | Да. |
| Oh yes.
| О, да.
|
| Peron
| Перон
|
| So am I. What a fortunate coincidence.
| Я тоже. Какое удачное совпадение.
|
| Maybe you’re my reward
| Может быть, ты моя награда
|
| for my efforts here tonight.
| за мои усилия здесь сегодня вечером.
|
| Eva
| Ева
|
| It seems crazy but you must believe
| Это кажется безумием, но вы должны поверить
|
| there’s nothing calculated, nothing planned.
| ничего не рассчитано, ничего не запланировано.
|
| Please forgive me if I seem naive.
| Пожалуйста, простите меня, если я покажусь наивным.
|
| I would never want to force your hand
| Я никогда не хотел бы заставить вас руку
|
| But please understand
| Но, пожалуйста, поймите
|
| I’d be good for you.
| Я был бы хорош для тебя.
|
| I don’t always rush in like this
| Я не всегда так спешу
|
| twenty seconds after saying hello
| через двадцать секунд после приветствия
|
| Telling strangers I’m too good to miss.
| Рассказывать незнакомцам, что я слишком хорош, чтобы скучать.
|
| If I’m wrong I hope you’ll tell me so,
| Если я ошибаюсь, надеюсь, ты скажешь мне об этом,
|
| But you really should know
| Но вы действительно должны знать
|
| I’d be good for you —
| Я был бы добрым для вас –
|
| I’d be surprisingly good for you.
| Я был бы на удивление хорош для тебя.
|
| I won’t go on if I’m boring you
| Я не буду продолжать, если я вам надоел
|
| But do you understand my point of view?
| Но понимаете ли вы мою точку зрения?
|
| Do you like what you hear, what you see,
| Вам нравится то, что вы слышите, что видите,
|
| and would you be good for me too?
| и не могли бы вы быть хорошими для меня тоже?
|
| I’m not talking of a hurried night,
| Я не говорю о торопливой ночи,
|
| a frantic tumble, then a shy goodbye,
| безумное падение, затем застенчивое прощание,
|
| creeping home before it gets too light.
| ползти домой, пока не стало слишком светло.
|
| That’s not the reason that I caught your eye
| Это не причина, по которой я привлек твое внимание
|
| Which has to imply
| Что должно подразумевать
|
| I’d be good for you —
| Я был бы добрым для вас –
|
| I’d be surprisingly good for you.
| Я был бы на удивление хорош для тебя.
|
| Peron
| Перон
|
| Please go on;
| Пожалуйста, продолжайте;
|
| You enthrall me.
| Ты восхищаешь меня.
|
| I can understand you perfectly,
| Я прекрасно тебя понимаю,
|
| and I like what I hear, what I see,
| и мне нравится то, что я слышу, что я вижу,
|
| and knowing me,
| и зная меня,
|
| I would be good for you too.
| Я тоже был бы хорош для тебя.
|
| Eva
| Ева
|
| I’m not talking of a hurried night,
| Я не говорю о торопливой ночи,
|
| a frantic tumble, then a shy goodbye,
| безумное падение, затем застенчивое прощание,
|
| creeping home before it gets too light.
| ползти домой, пока не стало слишком светло.
|
| That’s not the reason that I caught your eye
| Это не причина, по которой я привлек твое внимание
|
| Which has to imply
| Что должно подразумевать
|
| I’d be good for you —
| Я был бы добрым для вас –
|
| I’d be surprisingly good for you.
| Я был бы на удивление хорош для тебя.
|
| Both
| Оба
|
| There is no one, no one at all,
| Нет никого, совсем никого,
|
| never has been and never will be a lover,
| никогда не был и никогда не будет любовником,
|
| male or female,
| мужской или женский,
|
| who hasn’t an eye on,
| кто не смотрит,
|
| in fact they rely on,
| на самом деле они полагаются,
|
| tricks they can try on their partner.
| трюки, которые они могут попробовать на своем партнере.
|
| They’re hoping their lover
| Они надеются, что их любовник
|
| will help them or keep them,
| поможет им или содержит их,
|
| support them, promote them,
| поддерживать их, продвигать их,
|
| don’t blame them: you’re the same. | не вините их: вы такие же. |