| In my darkest hour
| В мой самый темный час
|
| When I had no friends
| Когда у меня не было друзей
|
| I was looking down a long road
| Я смотрел на долгую дорогу
|
| And I thought I’d never get it right again
| И я думал, что у меня никогда не получится снова
|
| I called you nave And I wouldn’t learn
| Я назвал тебя навом, и я не хотел учиться
|
| I was running out of answers
| У меня заканчивались ответы
|
| And it seemed to be the only way left to turn
| И, казалось, это был единственный способ повернуть
|
| I don’t know why baby
| Я не знаю, почему, детка
|
| I let it tear me all apart
| Я позволил этому разорвать меня на части
|
| I didn’t need a fool’s advice
| Мне не нужен был совет дурака
|
| I only listen to my heart
| Я слушаю только свое сердце
|
| Only me heart can tell
| Только мое сердце может сказать
|
| Only me heart can tell
| Только мое сердце может сказать
|
| Only me heart can tell
| Только мое сердце может сказать
|
| I’ve spent a lot of time
| Я провел много времени
|
| Listening to my mind
| Слушая мой разум
|
| I was runnin' around in circles
| Я бегал по кругу
|
| Like a lost baby
| Как потерянный ребенок
|
| Looking for a sign
| Ищу знак
|
| I’ve shed a lot of tears
| Я пролил много слез
|
| Now I see it clear
| Теперь я вижу это ясно
|
| Well my change is coming soon
| Что ж, моя смена скоро будет
|
| I can feel it getting near
| Я чувствую, что это приближается
|
| Well I don’t know why baby
| Ну, я не знаю, почему, детка
|
| I let it tear me all apart
| Я позволил этому разорвать меня на части
|
| I didn’t need a fool’s advice
| Мне не нужен был совет дурака
|
| This time I listened to my heart
| На этот раз я слушала свое сердце
|
| Only me heart can tell
| Только мое сердце может сказать
|
| Only me heart can tell
| Только мое сердце может сказать
|
| Only me heart can tell | Только мое сердце может сказать |