| I’ve got a mind to give up living
| У меня есть намерение отказаться от жизни
|
| And go shopping instead
| И отправляйтесь за покупками
|
| I’ve got a mind to give up living
| У меня есть намерение отказаться от жизни
|
| And go shopping instead
| И отправляйтесь за покупками
|
| Pick me up a tombstone
| Поднимите мне надгробие
|
| And be pronounced dead
| И быть объявленным мертвым
|
| Well, I read your letter this morning
| Ну, я прочитал твое письмо сегодня утром
|
| That was on your place in bed
| Это было на твоем месте в постели
|
| Oh, when I read your letter this morning
| О, когда я прочитал твое письмо сегодня утром
|
| That was on your place in bed
| Это было на твоем месте в постели
|
| That’s when I decided that I’d be better off dead
| Вот когда я решил, что мне лучше умереть
|
| Oh, yeah
| Ах, да
|
| When I read your letter this morning
| Когда я прочитал твое письмо сегодня утром
|
| That was on your place in bed
| Это было на твоем месте в постели
|
| Yes, when I read your letter this morning
| Да, когда я прочитал твое письмо сегодня утром
|
| That was on your place in bed
| Это было на твоем месте в постели
|
| That’s when I decided that I’d be better off dead
| Вот когда я решил, что мне лучше умереть
|
| It read, «There is no use looking or ever hoping
| Он гласил: «Нет смысла искать или когда-либо надеяться
|
| Or ever hoping to get me back»
| Или когда-либо надеялся вернуть меня »
|
| «Oh, no use looking, baby
| «О, бесполезно искать, детка
|
| Or ever hoping to get me back
| Или когда-либо надеясь вернуть меня
|
| Because it’s all over now
| Потому что теперь все кончено
|
| And, baby, you can bet on that»
| И, детка, можешь поспорить на это »
|
| Oh, yeah | Ах, да |