| Yeah, I want to tell you baby,
| Да, я хочу сказать тебе, детка,
|
| Kinda how I feel.
| Как я себя чувствую.
|
| Yeah, I’m up when I’m down,
| Да, я встаю, когда падаю,
|
| My head is so turned around,
| Моя голова так кружится,
|
| I know that it’s real.
| Я знаю, что это реально.
|
| (Undeciferable)
| (неразборчиво)
|
| When I’m on my knees,
| Когда я стою на коленях,
|
| I said oh, help me please,
| Я сказал, о, помогите мне, пожалуйста,
|
| Got that love disease,
| Получил эту болезнь любви,
|
| Got that love disease.
| Получил эту любовную болезнь.
|
| Aah, such a good feelin',
| Ааа, такое хорошее чувство,
|
| I’m here with tears on my cheeks.
| Я здесь со слезами на щеках.
|
| I’m so glad but I’m mad,
| Я так рад, но я злюсь,
|
| Most folks cry when they’re sad,
| Большинство людей плачут, когда им грустно,
|
| I’m so strong, yet so weak.
| Я такой сильный, но такой слабый.
|
| I got that fever,
| У меня эта лихорадка,
|
| Ohhh, I’m so at ease.
| Ооо, мне так спокойно.
|
| Oh, won’t you help me please,
| О, ты не поможешь мне, пожалуйста,
|
| Got that love disease,
| Получил эту болезнь любви,
|
| Got that love disease.
| Получил эту любовную болезнь.
|
| I went to see the witch doctor,
| Я пошел к знахарю,
|
| To ask him what’s wrong with me.
| Спросить его, что со мной не так.
|
| Gave me soup for my head,
| Дал мне суп для моей головы,
|
| An old ball for my eye,
| Старый шар для моего глаза,
|
| For nerves, there was chicken feather teeth.
| Для нервов были зубы из куриного пера.
|
| Yeah, I cried for my mama,
| Да, я плакала за свою маму,
|
| Said, «Mama, what’s wrong with me?»
| Сказал: «Мама, что со мной?»
|
| She said, «Son, don’t you worry now.
| Она сказала: «Сын, не волнуйся сейчас.
|
| Been goin' on since beginnin' of time.
| Продолжается с незапамятных времен.
|
| Want to find that woman,
| Хотите найти эту женщину,
|
| Put her lick on you,
| Положите ее лизать на вас,
|
| Just act natural-like,
| Просто веди себя естественно,
|
| I believe you know what to do.»
| Думаю, ты знаешь, что делать.
|
| Yeah, help me please,
| Да, помогите мне, пожалуйста,
|
| Got that love disease,
| Получил эту болезнь любви,
|
| I got that love disease, baby.
| У меня эта любовная болезнь, детка.
|
| Yeah, I saw my woman,
| Да, я видел свою женщину,
|
| Down on avenue.
| Вниз по авеню.
|
| Yeah, I knew how to cry,
| Да, я умел плакать,
|
| When I saw that in her eye,
| Когда я увидел это в ее глазах,
|
| That woman had the fever, too.
| У этой женщины тоже была лихорадка.
|
| Wanted to tell me, 'bout some things I knew.
| Хотел рассказать мне о некоторых вещах, которые я знал.
|
| I said, oh, help me please,
| Я сказал, о, помогите мне, пожалуйста,
|
| Got that love disease,
| Получил эту болезнь любви,
|
| Got that love disease.
| Получил эту любовную болезнь.
|
| Oh, come on baby,
| О, давай, детка,
|
| Can’t stop it now.
| Не могу остановить это сейчас.
|
| I can’t stop it now.
| Я не могу остановить это сейчас.
|
| Got that love,
| Получил эту любовь,
|
| Got that love.
| Получил эту любовь.
|
| Ohwo, | Ово, |