| I’m falling in love with her
| я влюбляюсь в нее
|
| Hopelessly smitten and strangely driven
| Безнадежно пораженный и странно управляемый
|
| To stop and stare and wonder
| Остановиться, посмотреть и удивиться
|
| How have I been here before?
| Как я оказался здесь раньше?
|
| And why do I want more and more?
| И почему я хочу все больше и больше?
|
| Each into the other
| Каждый в другой
|
| This plainly forbidden fruit that has given
| Этот явно запретный плод, который дал
|
| Form to what was private bliss
| Форма того, что было личным блаженством
|
| Upon reflection I find
| Поразмыслив, я нахожу
|
| I’m losing myself and my mind
| Я теряю себя и свой разум
|
| Can I woo her through the looking glass
| Могу ли я ухаживать за ней через зеркало
|
| This refraction of light I see?
| Это преломление света я вижу?
|
| In the pool face to face we match
| В пуле лицом к лицу мы встречаемся
|
| Like ghosts, like family, like angels
| Как призраки, как семья, как ангелы
|
| Translucent and in-between
| Прозрачный и промежуточный
|
| I’m falling in love with her
| я влюбляюсь в нее
|
| Brazenly object, willingly subject
| Нагло возражают, добровольно подчиняются
|
| As sunlight through the moon
| Как солнечный свет сквозь луну
|
| Like a soliloquy or two
| Как монолог или два
|
| Forever as one, me and you | Навсегда как один, я и ты |