| Intent, a wooden lattice is placed
| Намерение, деревянная решетка размещена
|
| feathers are waxed and laced
| перья вощеные и кружевные
|
| reeds are stockpiled, patiently cast
| тростник сложен, терпеливо брошен
|
| and curved, each longer than the last
| и изогнутые, каждая длиннее предыдущей
|
| it is a perfect design, a boldfaced
| это идеальный дизайн, выделенный жирным шрифтом
|
| attempt to fly
| попытаться летать
|
| Back off the boardwalk, at the Midtown
| Отойдите от променада, в центре города
|
| dressed in chiffon, dressed in her best gown
| одетая в шифон, одетая в свое лучшее платье
|
| an angel black as the color of her hair
| ангел черный, как цвет ее волос
|
| begins to sing and play and dare
| начинает петь, играть и сметь
|
| to form a perfect design, a boldfaced
| чтобы сформировать идеальный дизайн, выделенный жирным шрифтом
|
| attempt to fly
| попытаться летать
|
| falling out of the middle
| выпадение из середины
|
| the air begins to thin
| воздух начинает разрежаться
|
| from light into darkness
| из света во тьму
|
| into the light again
| снова на свет
|
| gravity conspiring
| сговор гравитации
|
| with the forces of drag
| с силами сопротивления
|
| so nose up and farewell
| так что нос вверх и прощай
|
| to those who lag
| тем, кто отстает
|
| and who didn’t blow the whistle
| и кто не дунул в свисток
|
| took calculated risks
| пошел на просчитанный риск
|
| who didn’t push the river
| кто не толкал реку
|
| who didn’t use their fists
| кто не использовал свои кулаки
|
| who didn’t go to great lengths
| кто не пошел на многое
|
| nor to great heights
| ни на большие высоты
|
| you’re up in the air now
| ты сейчас в воздухе
|
| Divine
| Божественный
|
| Moonshine drunk, you’re smug as the Sun
| Самогон пьян, ты самодовольный, как солнце
|
| larger than life, baby you’re the one
| больше, чем жизнь, детка, ты один
|
| with wings, rising over the wall
| с крыльями, поднимаясь над стеной
|
| falling out of the middle, away from us all
| выпадение из середины, подальше от всех нас
|
| it was a perfect design
| это был идеальный дизайн
|
| a boldfaced attempt to fly | смелая попытка взлететь |