Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let Go, исполнителя - Patent Pending.
Дата выпуска: 07.10.2013
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Let Go(оригинал) | Отпускаю(перевод на русский) |
‘You're dead to me' | "Ты для меня мёртв". |
Still can't believe that's what you said to me | До сих пор не могу поверить, что ты мне это сказала, |
Now girl we're ancient history | И теперь "мы" — пройденный этап. |
The story book ended the moment | Сказки закончились в тот момент, |
You walked out on me | Когда ты бросила меня, |
So I left it all in the past | А потому я оставил всё это в прошлом. |
I thought you'd be forever | Я был уверен, что ты будешь рядом вечно, |
But you happened so fast | Но всё случилось так быстро, |
(So damn fast) | |
If life is like the weather | И если жизнь — это погода, |
Then the weather forecast | То прогноз обещает |
Is calling for better | Нечто лучшее, |
Than your skank-y-ass (hm) | Чем твой похотливый зад . |
- | - |
You call me when you're drunk | Ты звонишь мне пьяная |
And say you're going insane without me | И рассказываешь, что сходишь без меня с ума. |
Oh my, how the times have changed | Ох ты, вот же времена изменились! |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
We're in the fall out | И, как результат твоей лжи, |
The sum of your lies | Мы расстаёмся, |
And now I'm calling you out | И, молю тебя, |
Yeah so don't even try | Да, можешь даже не пытаться. |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
I let go, go, go | Я отпускаю, отпускаю, отпускаю тебя. |
- | - |
You swear you told the truth | Ты клянёшься, что говорила правду, |
But I know it's not the truth | Но я знаю, что это ложь, |
Because it's coming from you | Ведь слова эти звучат от тебя. |
And honestly | И, честно говоря, |
Your honesty has never been true | Искренность твоя никогда не была настоящей, |
So go and raise your finger | Так что давай, покажи-ка палец |
And you say 'Fuck you!' | И скажи "Да пошёл ты!" |
(‘Fuck me?') | |
'Fuck you!' | "Да пошёл ты!" |
Yeah I let you go | Да, я отпускаю тебя: |
You're not my Juliet | Ты не моя Джульетта, |
I'm not your Romeo | А я не твой Ромео, |
But you still got stars | Но у тебя до сих пор |
Crossing over you though | Корона на голове, |
For lack of better terms | И ведёшь ты себя, за неимением |
You always act a ho | Лучших слов, как шл*ха. |
(That's right!) | |
- | - |
You call me when you're drunk | Ты звонишь мне пьяная |
And say you're going insane without me | И рассказываешь, что сходишь без меня с ума. |
Oh my, how the times have changed | Ох ты, вот же времена изменились! |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
We're in the fall out | И, как результат твоей лжи, |
The sum of your lies | Мы расстаёмся, |
And now I'm calling you out | И, молю тебя, |
Yeah so don't even try | Да, можешь даже не пытаться. |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
- | - |
No, no I won't give in | Нет, нет, я не сдамся, |
I know exactly | И я точно знаю, |
Where them hands have been | Где побывали эти руки. |
Beg me to stay | Она умоляет меня остаться, |
Then away she go | А затем сама уходит — |
Like the wind she blows | Она, словно ветер, непостоянная, |
She's a ho | Она — шл*ха. |
- | - |
You call me when you're drunk | Ты звонишь мне пьяная |
And say you're going insane without me | И рассказываешь, что сходишь без меня с ума. |
Oh my, how the times have changed | Ох ты, вот же времена изменились! |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
We're in the fall out | И, как результат твоей лжи, |
The sum of your lies | Мы расстаёмся, |
And now I'm calling you out | И, молю тебя, |
Yeah so don't even try | Да, можешь даже не пытаться. |
I let go (He let go) | Я отпускаю , |
I let go (He let go) | Отпускаю тебя , |
Because the devil in you | Ведь в тебе сидит не тот |
Is not the devil I know | Чертёнок, которого я знаю. |
I let go, go, go | Я отпускаю, отпускаю, отпускаю тебя. |
- | - |
Let Go(оригинал) |
You’re dead to me |
I still can’t believe that’s what you said to me |
Now girl we’re ancient history |
The story book ended the moment you walked out on me |
So I left it all in the past |
I thought you’d be forever but you happened so fast |
If life is like the weather |
Then the weather forecast is calling for better than your skank-y-ass |
(Hmph) |
You call me when your drunk and say you’re going insane without me |
Oh my how the times have changed |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
We’re in the fall out, the sum of your lies |
And now I’m calling you out, yeah so don’t even try |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
I let go |
You swear you told the truth |
But I know it’s the truth because it’s coming from you |
And honestly your honesty has never been true |
So go and raise your finger and you say |
Fuck you. |
fuck me? |
Fuck you. |
Yeah I let you go |
You’re not my Juliet I’m not your Romeo |
But you’ve still got scars crossing over you though |
For lack of better terms you always act a ho. |
(That's right) |
You call me when your drunk and say you’re going insane without me |
Oh my how the times have changed |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
We’re in the fall out, the sum of your lies |
And now I’m calling you out, yeah so don’t even try |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
I let go |
Oh no I won’t give in |
I know exactly where them hands have been |
Beg me to stay then away she go |
Like the wind she blows |
She’s a ho |
You call me when your drunk and say you’re going insane without me |
Oh my how the times have changed |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
We’re in the fall out, the sum of your lies |
And now I’m calling you out, yeah so don’t even try |
I let go, I let go |
Because the devil in you is not the devil I know |
I let go |
отпускать(перевод) |
Ты мертв для меня |
Я до сих пор не могу поверить, что ты мне это сказал |
Теперь девочка, мы древняя история |
Книга рассказов закончилась в тот момент, когда ты ушел от меня. |
Так что я оставил все это в прошлом |
Я думал, что ты навсегда, но ты случился так быстро |
Если жизнь похожа на погоду |
Тогда прогноз погоды зовет лучше, чем твоя задница |
(Хмф) |
Ты звонишь мне, когда пьян, и говоришь, что с ума сойдешь без меня |
О боже, как изменились времена |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Мы в ссоре, сумма твоей лжи |
И теперь я зову тебя, да, так что даже не пытайся |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Я отпустил |
Вы клянетесь, что сказали правду |
Но я знаю, что это правда, потому что это исходит от тебя. |
И, честно говоря, твоя честность никогда не была правдой. |
Так что иди и подними палец, и ты скажешь |
Пошел ты. |
трахни меня? |
Пошел ты. |
Да, я отпускаю тебя |
Ты не моя Джульетта, я не твой Ромео |
Но у тебя все еще есть шрамы, пересекающие тебя, хотя |
За неимением лучших условий вы всегда ведете себя шлюхой. |
(Это верно) |
Ты звонишь мне, когда пьян, и говоришь, что с ума сойдешь без меня |
О боже, как изменились времена |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Мы в ссоре, сумма твоей лжи |
И теперь я зову тебя, да, так что даже не пытайся |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Я отпустил |
О нет, я не сдамся |
Я точно знаю, где были их руки |
Умоляй меня остаться, а потом уходи. |
Как ветер она дует |
Она хо |
Ты звонишь мне, когда пьян, и говоришь, что с ума сойдешь без меня |
О боже, как изменились времена |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Мы в ссоре, сумма твоей лжи |
И теперь я зову тебя, да, так что даже не пытайся |
Я отпускаю, отпускаю |
Потому что дьявол в тебе не тот дьявол, которого я знаю |
Я отпустил |