| Well you can find him at a Starbucks writing a script
| Ну, вы можете найти его в Starbucks, где он пишет сценарий.
|
| He’s got a waxed mustache and suspenders on his hips
| У него навощенные усы и подтяжки на бедрах
|
| He got them five dollar shoes and a brand new Mac Book
| Он купил им туфли за пять долларов и новый Mac Book.
|
| 20 dollar hair gel, fresh out of the bed look
| Гель для волос за 20 долларов, свежий образ
|
| Dj dive bar, old bike, no car
| Диджейский бар, старый велосипед, без машины
|
| Judge you while you’re drinking if it isn’t pbr
| Судить тебя, пока ты пьешь, если это не пбр
|
| Tells the girls that he’s political, just comes of egotistical
| Говорит девушкам, что он политик, просто исходит из эгоистичных
|
| Three watches on his wrist man, they all digital
| На его запястье трое часов, все цифровые.
|
| Soy milk, soy beans, all soy everything
| Соевое молоко, соевые бобы, все соевое все
|
| You wanna talk indie man, he can tell you anything
| Ты хочешь поговорить с инди-мэном, он может рассказать тебе все, что угодно
|
| Pitchfork media, his encyclopedia
| Вилы СМИ, его энциклопедия
|
| Careful calculation, definition of Bohemia
| Тщательный расчет, определение Богемии
|
| Members only jacket, doesn’t matter what the weather, doesn’t care how good the
| Членам только куртка, неважно какая погода, неважно насколько хорошо
|
| movie is the book is always better
| фильм – книга всегда лучше
|
| Cause he don’t try so fly, steal the neighbors wifi
| Потому что он не пытается так летать, украсть Wi-Fi соседей
|
| The records never good enough, he only like the old stuff
| Записи никогда не бывают достаточно хороши, ему нравятся только старые вещи
|
| There goes that O. G suburban drifter, professional thrifter, full time craig’s
| Вот этот пригородный бродяга О. Г., профессиональный экономист, полный рабочий день Крейга.
|
| lister. | листер. |
| He’s an all-star hipster
| Он звездный хипстер
|
| He don’t need no filter posting pictures, yeah, he’s an all-star hipster
| Ему не нужен фильтр для публикации фотографий, да, он звездный хипстер.
|
| Well she’s been rocking toms since before it was cool
| Ну, она качала томы с тех пор, как это было круто
|
| And if this scene was academic she’d be running the school
| И если бы эта сцена была академической, она бы руководила школой.
|
| She likes that throwback, hardcore, ink above the knee
| Ей нравится этот возврат, хардкор, чернила выше колена
|
| Vintage tee from cb’s
| Винтажная футболка от cb’s
|
| She be running this scene like an elliptical
| Она управляет этой сценой, как эллиптический
|
| So fuck your digi-download you know she want that physical
| Так что к черту вашу цифровую загрузку, вы знаете, что она хочет этого физического
|
| Seven inch wax, b-side rare track and a Brooklyn boy with a crewneck and fanny
| Семидюймовый воск, раритетный трек на стороне би и бруклинский мальчик с круглым вырезом и попкой
|
| pack
| пакет
|
| You’re too hardcore, you’re too pop-punk, play some dub-step baby so I can
| Ты слишком хардкорный, ты слишком поп-панк, сыграй какой-нибудь даб-степ, детка, чтобы я мог
|
| shake my junk
| встряхни мое барахло
|
| And everyone’s excited about this band that’s blowing up
| И все в восторге от этой группы, которая набирает обороты.
|
| And all you wanna talk about is how you knew em' growing up
| И все, о чем ты хочешь поговорить, это то, как ты знал, что они растут
|
| Like 'yeah they used to play in my basement or whatever but they totally sold
| Например, «да, они играли в моем подвале или где-то еще, но они полностью продали
|
| out' whatever
| вне' что угодно
|
| O. G suburban drifter, professional thrifter, full time craig’s lister.
| O. G пригородный бродяга, профессиональный экономист, полный рабочий день листера Крейга.
|
| She’s an all-star hipster
| Она звездный хипстер
|
| She don’t need no filter posting pictures, yeah, she’s an all-star hipster
| Ей не нужен фильтр для публикации фотографий, да, она звездный хипстер.
|
| All night, go hard
| Всю ночь, иди тяжело
|
| Metro gold card
| Золотая карта метро.
|
| Jersey for the weekend, playing bocce in the front yard
| Джерси на выходные, играя в бочче во дворе
|
| L-Train to downtown
| L-поезд в центр города
|
| Karaoke throwdown
| караоке
|
| Old school jams, it’s the only way to get down
| Пробки старой школы, это единственный способ спуститься
|
| Full house marathon
| Полный дом марафон
|
| Got his uncle Jesse on acid washed jeans, tight shirt
| Получил его дядю Джесси в выстиранных джинсах, обтягивающей рубашке
|
| He got his mullet on for hipster girls to notice him
| Он надел кефаль, чтобы девушки-хипстеры его заметили
|
| To find his Becky Donaldson
| Чтобы найти свою Бекки Дональдсон
|
| His favourite line rehearsed he say 'baby have mercy'
| Его любимая фраза отрепетирована, он говорит: «Помилуй, детка».
|
| There goes that O. G suburban drifter, professional thrifter, full time craig’s
| Вот этот пригородный бродяга О. Г., профессиональный экономист, полный рабочий день Крейга.
|
| lister. | листер. |
| He’s an all-star hipster
| Он звездный хипстер
|
| He don’t need no filter posting pictures, yeah, he’s an all-star hipster, yeah,
| Ему не нужен фильтр для публикации фотографий, да, он звездный хипстер, да,
|
| she’s an all-star hipster, yeah, he’s an all-star hipster, yeah,
| она звездный хипстер, да, он звездный хипстер, да,
|
| she’s an all-star hipster | она звездный хипстер |