| Momma cried when you left me
| Мама плакала, когда ты оставил меня
|
| Know she’s always loved you so
| Знай, что она всегда любила тебя так
|
| She said «hey fool what the hell did you do?»
| Она сказала: «Эй, дурак, что, черт возьми, ты сделал?»
|
| I said «mom I swear to God I just don’t know»
| Я сказал: «Мама, клянусь Богом, я просто не знаю»
|
| Picture book sittin on the table
| Книга с картинками лежит на столе
|
| Memories stacked up through the years
| Воспоминания накапливались годами
|
| But tonight there ain’t no pictures on them pages
| Но сегодня на этих страницах нет фотографий
|
| Cuz your kinda girl, never gonna come back home again
| Потому что ты добрая девушка, никогда больше не вернешься домой
|
| Yeah tonight all the dancehalls are empty
| Да, сегодня все танцевальные залы пусты.
|
| No young lovers on the floor
| Нет молодых любовников на полу
|
| So I’ll sit here with my whiskey
| Так что я буду сидеть здесь со своим виски
|
| Drink it 'till I just can’t drink no more
| Пейте, пока я просто не могу больше пить
|
| And I don’t know why you had to leave me
| И я не знаю, почему ты должен был оставить меня
|
| And all I really know is that you are gone, long gone
| И все, что я действительно знаю, это то, что ты ушел, давно ушел
|
| And everywhere I go I just feel lonely
| И куда бы я ни пошел, я просто чувствую себя одиноким
|
| You’re the only life I’ve ever known
| Ты единственная жизнь, которую я когда-либо знал
|
| I guess you heard the highway calling
| Я думаю, вы слышали, как зовет шоссе
|
| Because you packed up your things and headed for the coast
| Потому что ты собрала вещи и направилась к побережью
|
| I had to fight the urge to follow
| Мне пришлось бороться с желанием следовать
|
| I guess some time away from me
| Я думаю, какое-то время далеко от меня
|
| Is all you’ve ever really needed most
| Это все, что вам действительно нужно больше всего
|
| And tonight you know this whole damn town is empty
| И сегодня ты знаешь, что весь этот проклятый город пуст.
|
| And I don’t think I can take it anymore
| И я не думаю, что смогу больше это терпеть
|
| So I’ll sit here with my whiskey
| Так что я буду сидеть здесь со своим виски
|
| And drink it 'till I just can’t drink no more
| И пейте, пока я просто не могу больше пить
|
| A Late night phone call from the east coast
| Поздний ночной звонок с восточного побережья
|
| Well she said she’d had enough
| Ну, она сказала, что с нее достаточно
|
| She’s comin' on back home
| Она возвращается домой
|
| Well she went out there
| Ну она пошла туда
|
| Got a little crazy for awhile
| Некоторое время немного сошел с ума
|
| If she leaves right now
| Если она уйдет прямо сейчас
|
| Maybe she’ll make Memphis by the dawn
| Может быть, она сделает Мемфис к рассвету
|
| And tonight you know this whole damn house is empty
| И сегодня ты знаешь, что весь этот проклятый дом пуст.
|
| Tomorrow will be like it was before
| Завтра будет как раньше
|
| So I’ll put away my whiskey
| Так что я уберу свой виски
|
| Guess I just don’t need it anymore
| Думаю, мне это просто больше не нужно
|
| Yeah I’ll put away my whiskey
| Да, я уберу свой виски
|
| Guess I just don’t need it anymore
| Думаю, мне это просто больше не нужно
|
| No no no, no no no | Нет нет нет нет нет нет |