| While I was on my way to somewhere
| Пока я шел куда-то
|
| To the Mexicali sand
| К песку Мехикали
|
| A man sat down beside me
| Мужчина сел рядом со мной
|
| He had scars upon his hands
| У него были шрамы на руках
|
| He told me some stories
| Он рассказал мне несколько историй
|
| I told him some lies
| Я сказал ему ложь
|
| Light shone in the darkness
| Свет сиял во тьме
|
| And cast shadows from my mind
| И отбрасывать тени из моего разума
|
| When his eyes they looked right through me
| Когда его глаза смотрели сквозь меня
|
| Oh I knew he carried weight
| О, я знал, что он имеет вес
|
| Something real was going down that day
| Что-то реальное происходило в тот день
|
| And I told him I’m a sinner
| И я сказал ему, что я грешник
|
| He said that’s ok
| Он сказал, что все в порядке
|
| 'Cause I’m not here to change you
| Потому что я здесь не для того, чтобы изменить тебя
|
| Anyway he was gone when I turned around
| Во всяком случае, он ушел, когда я обернулся
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Jesus on a Greyhound
| Иисус на борзой
|
| Well we talked about the world gone bad
| Ну, мы говорили о том, что мир испортился
|
| And the troubles we had seen
| И проблемы, которые мы видели
|
| We talked about the dirt
| Мы говорили о грязи
|
| Brown shoes he wore on his feet
| Коричневые туфли, которые он носил на ногах
|
| He said I’m tired and weary
| Он сказал, что я устал и устал
|
| I’ve been riding a long way
| Я проехал долгий путь
|
| Let me rest my eyes for now
| Позвольте мне пока отдохнуть
|
| Let me drift away
| Позволь мне уйти
|
| And he acted Like he knew me
| И он вел себя так, будто знал меня.
|
| And then he fell asleep
| А потом он уснул
|
| And I had no More secrets
| И у меня не было больше секретов
|
| I could keep
| я мог бы сохранить
|
| And I told him I’m a sinner
| И я сказал ему, что я грешник
|
| He said that’s ok
| Он сказал, что все в порядке
|
| 'Cause I’m not here to change you
| Потому что я здесь не для того, чтобы изменить тебя
|
| Anyway he was gone when I turned around
| Во всяком случае, он ушел, когда я обернулся
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Jesus on a Greyhound
| Иисус на борзой
|
| Somewhere in the sunlit mornin'
| Где-то залитым солнцем утром
|
| I stepped off the bus in the middle of the city of angels
| Я вышел из автобуса посреди города ангелов
|
| And that long haired hippie was up
| И этот длинноволосый хиппи встал.
|
| And gone where devils run and play and lust
| И ушел туда, где дьяволы бегают, играют и похоть
|
| And lookin for the danger
| И ищите опасность
|
| Oh and I looked at my feet and
| О, и я посмотрел на свои ноги и
|
| Saw the shoes that he had worn and
| Увидел туфли, которые он носил, и
|
| Thank God for that beautiful stranger
| Слава Богу за эту прекрасную незнакомку
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| And I told him I’m a sinner
| И я сказал ему, что я грешник
|
| He said that’s ok
| Он сказал, что все в порядке
|
| 'Cause I’m not here to change you
| Потому что я здесь не для того, чтобы изменить тебя
|
| Anyway he was gone when I turned around
| Во всяком случае, он ушел, когда я обернулся
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Jesus on a Greyhound
| Иисус на борзой
|
| He said I’ll rise, I’ll rise again
| Он сказал, что я встану, я снова встану
|
| And I’ll rise, I’ll rise again
| И я встану, я снова встану
|
| Was that Jesus?
| Это был Иисус?
|
| Jesus on a Greyhound
| Иисус на борзой
|
| Oooooh | Ооооо |